后一頁
前一頁
回目錄
第四章


  
  昂梯菲爾師傅与吉爾達·特雷哥曼駁船長是一對性格各异的好朋友

  每逢禮拜六,晚上快8點的時候,總是有一個叼著短煙斗的大發雷霆的人,此人就是昂梯菲爾。此刻,他的鄰居吉爾達·特雷哥曼駁船長,必然要規勸一番,大約有一小時之久,這才使那位師傅面紅耳赤地罷休。他這無名大火從何說起呢?事情其實很簡單:他從一本古老的地圖冊中取出了一張球形平面投影圖,并將其張挂起來,想找一個地方,可怎么也找不到。
  “該死的緯度!”他喊道:“見鬼!那怕它穿過刀山火海,我也奉陪到底!”
  昂梯菲爾師傅在准備把計划付諸實施。圖上的那個緯度線已被他的硬指甲戳破。地圖上涂滿圈圈點點,用兩腳規扎出的千瘡百孔,就和咖啡漏勺相差無几。
  被那位師傅責罵的那個緯度,就是記在一張黃色舊羊皮紙上。紙的色澤可与西班牙國旗的顏色媲美,上面寫道:
  北緯25°59′
  在羊皮紙的另一角上方,用紅色墨水寫了几個字。
  “謹囑我儿永不忘卻。”
  昂梯菲爾又大喊起來:
  “我的好爸爸,放心吧!你的緯度我不會忘記……永遠不會,愿我的3個已舉過下水禮的船主為我祝福,我完全知道該怎么辦!”
  1862年2月23日這天晚上,那位師傅又大發雷霆了,只見他象一個管桅杆的水手,已拉起的帆繩又從他手中滑掉。他火上燒油,忿忿地喊叫著,嘴里含著的小石頭被咬得咯吱咯吱響。他一次次用火柴點著已滅了20次的煙斗,足足耗費一盒火柴,分明是拿煙出气,地圖被掀到一角,椅子則被踢到另一角。裝飾在壁爐上的貝殼被砸得粉碎,他不停地跺著腳,頭頂上的椽果似乎已在振顫。忽然,他大喝一聲,猶如狂飆從天降:
  “納儂……愛諾卡特!”他對著用馬糞紙卷成的喇叭筒大聲喊叫著。
  愛諾卡特在織毛活儿,納儂在廚房爐灶旁熨衣服。他們都在專心地做著這些家務瑣事。
  這是一座古老的三層樓房,坐落在圣馬洛,用花崗岩建造,面朝高房街,二、三層各有兩個房間,底層比房后的城牆上的道路還高。您從這儿看庭院:牆特別厚,也是用花崗岩砌成。窗戶不寬,十字交叉的鐵柵欄;用橡木心做成的巨大的門,外有鐵皮裝潢,并安有敲門錘,在圣寨爾旺都可听見。屋頂覆蓋青石板,還開了天窗,那位退休的水手就住在這里。這座呈現在望遠鏡的鏡頭里是半炮台、半民宅的房屋与環城的城牆的一角相鄰,從這里向四周眺望:左邊為堤岸、碼頭是朗斯河的入海口,普里那爾海灣,從迪納爾一直到塞爾旺的淺灰色的園屋頂;右邊,是大貝·塞藏勃爾的一角,還看到德哥雷角和弗雷晒勒角。
  以前,圣馬洛曾是一個島,昂梯菲爾恐怕還幻想回到那個時代當一島民。但古老的阿爾洪卻變成半島,他就定居在此半島上。其實,當一名阿爾莫爾城的后代應該感到自豪。法國許多偉大的人物的故鄉都在這里,其中有迪蓋·特魯安海員;拉莫奈作家;還有夏多布里揚作家兼詩人,在大貝島建有一座朴素但令人羡慕的陵墓,墓碑上還刻著這位杰出作家的名字。
  昂梯菲爾師傅(皮埃爾·塞爾旺·馬洛)年僅46歲,退休已18個月,生活較為富裕,甚稱“小康之家”,每年有几千法郎的年金,他指揮過兩三艘船的航行,年金由此而得。這些船就停泊在圣馬洛港。船屬巴伊夫·西埃公司所有,經常在北海、波羅的海、英吉利海峽以及地中海航行。昂梯菲爾在當船長之前跑遍了世界各處。他勇于冒險,是個好水手,他對己對人都极為嚴格,遇險阻以身相擋,毫不畏懼,百折不撓,是典型的布列塔尼人的性格。他難道不留戀大海?……可這年富力強的時候卻退休了?也許他真的不留戀,或許是某些健康原因?也決不是,他健壯得象座鐵金剛。
  只要你接近他,講講話、握握手,便可領略一二。他中等身材,舉止洒脫,身体卻极為粗壯;頭很大,硬發直豎好似箭豬。他象印歐人,褐色的面孔被几十年的海水和低緯度的灼熱陽光烤晒,變為古銅色;滿臉的絡腮胡已斑白,它和頭發連成一片;一對好似黑玉的眼珠,猶如眉宇下深藏著的一對紅寶石、瞳仁象貓眼那樣射出亮光;他蒜頭鼻,鼻梁很長足以挂一串取作料的小夾子。眼下部有兩個深窩,象一匹老馬塌陷的眼框;滿嘴堅硬的牙齒足以將含在口中的小石子咬得嘎嘎作響。二只毛茸茸的耳朵象一對小喇叭,在右耳垂上還戴著一只嵌有錨的銅耳環;他上身并不胖,兩腿粗壯有力,立時全身筆直,兩腿叉開角度,恰好保持平衡,風再大、船再搖,他穩如泰山。你一看,就知此人力大無比。他能吃能喝,一副鐵打的身子,圓滾發達的肌肉。如此健康体質,武夫般气質的壯漢,便是以皮埃爾·塞爾旺·馬洛昂櫬菲爾這個名字,登記注冊為普通百姓。這是多么异常的沖動和狂熱的舉動呢?
  這天晚上,他又大吵大鬧、暴跳如雷,堅固的房子也抖動了,足以讓人們相信:這是席卷半個城的大海潮吧!恐怕得有50多尺高。
  納儂,48歲,壯漢的姐姐,戈阿特遺蠕,她丈夫本是個小貴族,曾當過巴夫輪船公司的會計,年輕早亡,他們有一個女儿叫愛諾卡特。是舅舅昂梯菲爾把他撫養成人,做她的保護人。納儂心地善良,很愛弟弟,但有些怕他,只要他大發雷霆,她總是俯首听命。
  愛諾卡特,嫵媚動人。金頭發、藍眼睛,嬌嫩的皮膚。臉蛋上适著智慧,一付天生風流象。比起她母親,她膽大多了,甚至有時還敢頂撞他那可怕的保護人。
  壯漢很喜歡這個外甥女,他認為她是圣馬洛最漂亮、而又最幸福的姑娘。那姑娘,對幸福的理解卻和他不一樣。
  從房間的門檻上出現兩個女人。老的一個提滾燙的熨斗,少的手拿著毛衣針。
  “唉!又怎么啦?”納儂問道。
  “我的緯度……該死的!”昂梯菲爾答道。
  他隨即朝頭上擊一猛掌,也只有上天賜給他那堅實的腦殼,換個別人早已喀吱吱作響了。
  “舅舅。”愛諾卡特說道:“你心境被那緯度攪煩了,又何必糟蹋這房間呢?……這可不太好!”于是她拾起地圖,納儂則撿起象火藥炸粹的一片片貝殼。
  “舅舅,是你剛才砸碎的嗎?”
  “是的,妞儿,這倒霉時刻別人也會這樣。”
  “又必須要扔在地上?”
  “我手痒!”
  “那貝殼是內兄送你的禮物。”納儂說:“你真不該……”
  “怎么啦,你說到明天我不該,它也碎了!”
  “我表兄朱埃勒會怎么說?”愛諾卡特喊起來。
  “我不在乎他說什么,最好他別說!”昂梯菲爾辯解說。現在面前站了兩個女人,自己不能再進一步發泄而顯得有些無奈。補充說:“朱埃勒在哪里?”
  “舅舅,他去了南特,你不是不知道?”
  “南特……那是另一碼事!……他去南特干什么?”
  “怎么舅舅!是你派他去的。……怎么忘了。……遠洋船長考試……”
  “遠洋船長……哦!遠洋船長。”他自言自語“就和我一樣,當一名近海航行船長還不行嗎?”
  “我的老弟!”納儂怯生生地提醒說:“這是按照你的意愿……你不是想……”
  “好,好……好理由!……我想讓他成為遠洋船長……難道我不愿意,他就不去南特嗎?……看著!他要是落榜……”
  “不會!舅舅。”
  誰都明白,与他這樣的人真是無法相處。一面說他不愿人家參加考試,另一面卻又說,如果朱埃勒名落孫山,還要挨一頓訓斥。少不得會帶上几句諸如笨驢考官,商人气的航行家等等。
  但愛諾卡特堅信他的那位表兄不會落榜。首先他是她的表兄,又年輕、聰明、刻苦,更有他倆還是一對熱戀中的情侶。情人眼里出西施嘛!
  還需交待一下,朱埃勒出生亡母,父親是海軍大尉。在母親死后几年也已去世。幼年由叔父昂梯菲爾撫養并監護。他將名列前茅,他將成為一名海員是順理成章的。而在愛諾卡特心目中,他唾手可得遠洋船長證書。舅舅對此也并不真的怀疑,只是他火气未退,不愿附和罷了。
  朱埃勒能否金榜題名,對年輕的姑娘极為重要,因為她和表兄早有約定。只有他拿到遠洋船長證書時才是洞房花燭夜之日。他倆真誠相愛,純洁的愛會帶給他們幸福。全家早就盼著兩個青年人盡快結合,喜日越接近,納儂心中越是喜歡。還有什么障礙,那集叔父与監護人為一身的家長不是同意了嗎?……或者,這位主宰一切的人提出的條件是當船長,方能結婚。這對朱埃勒并不算什么。他對本行業已全面學習過。從實習生、見習水手、服役水兵、商船大副等他都當過,他既有理論,又有實踐,那位監護人其實也從心底里為侄子自豪。自然也不排除,他曾想過為他侄子攀一富豪聯姻,小伙子确實人才難得;或許他也希望他的外甥女能嫁給一個有錢的貴族,因為全城也找不到這么可愛的姑娘。
  “就是在伊爾一維蘭,也找不到第二個!”他雙眉緊鎖,重复念道,他甚至想把此結論推廣到全布列塔尼。
  現有5千法郎的年金,已興高彩烈,一旦成為百万富翁,他又會怎樣呢?……他常這樣沉溺于這些胡思亂想之中。
  納儂母女倆,正在收拾那位讓人恐懼的人住的房間。或許應該把他的大腦也清理一下。這里,真有該清理的油膩、灰塵,還有飛蛾、蜘蛛……。
  昂梯菲爾踱來踱去,眼珠軸轆、□轆直轉,這表明怒气尚未消除,電閃雷鳴隨時有可能發生。當他看到牆上的晴雨表時,似乎又要發火,因為那儀器指針一動不動,無任何變化。
  “朱埃勒還沒回來!”他問外甥女。
  “沒有,舅舅。”
  “已經12點了。”
  “舅舅,還沒有到。”
  “他准是誤了火車。”
  “不會的,舅舅。”
  盡管納儂一再示意,姑娘還是竭力為表兄鳴不平。不同意這位出言不遜的舅舅對表兄的無理指責。
  電閃雷鳴已不遠了,難道沒有一根避雷針,去排掉積在壯漢身上的電嗎?可能有。“給我去找特雷哥曼”母女倆便急忙听命,一路小跑直奔著去找駁船長。
  “上帝保佑,但愿他在家!”他們互相說著。謝天謝地,他在家。5分鐘之后,他便來到壯漢昂梯菲爾的面前。
  吉爾達·特雷哥曼,51歲,与他的鄰居有不少相似點:都是單身漢,都當過海員、船長;現在又都不干了,都靠退休金渡日,也是圣馬洛人。但截然不同的是在思想、气質方面:吉爾達,沉靜、內向;昂梯菲爾活潑開朗。一個是富于哲理,平易近人;一個則暴跳如雷,難以相處。体質上兩位老兄也差异不小。但他們兩人是摯友。昂梯菲爾尤為在意他倆的友誼,而吉爾達·特雷哥曼則顯差些。誰都知道作壯漢的朋友,并非是件美事。
  雖然,吉爾達也曾當過水手,但比起昂梯菲爾航空閱歷差遠了,他因為是寡婦的儿子,免于服兵役,沒有當過水兵,所以他從未見過大海。他從埃卡勒高地,從弗雷埃勒角,也望到過英吉利海峽,可從未去那儿航行過。他出生在駁船的小艙室里,在駁船上渡過了逝去的歲月。開始他當內河經港員,以后當了“可愛的阿美麗”號的船老板,在朗斯河上,游來游去。從迪納爾到迪南,再到普隆莫卡,然后順流而下返回,運載些木板、酒、煤炭等物。他對北濱海省和伊爾——維蘭地區的河流,略有了解。這位是溫和的內河水手而那位則是大海上最潑辣的水手——一個航海船老大。特雷哥曼自然十分敬重自己的鄰居,而這位鄰居竟然受之無愧。
  吉爾達住一所漂亮而別致的小房,离昂梯菲爾家約百步遠。在圖聲茲大街的盡頭。靠城牆。房子一面臨朗斯河的入海口,另一面則是外海。他虎背熊腰,肩寬近一米,身高5尺6寸,上半身厚壯得象一堵牆,總是穿一件雙排扣的大坎肩,和一件背后及袖子均打摺的粗絨短衫,十分整洁。兩只粗壯結實的胳膊,有一般人的大腿粗,一雙大手掌簡直象古衛士的腳那么大。可見,四肢和肌肉如此發達的特雷哥曼,一定力大如神。但這位和善的大力神,他從不濫用神力。就連与別人握手,也只用食指和拇指,生怕把人家的手指玉碎。他從不炫耀,從不打人。
  把他与机器比,他更象是冷壓鋼板的水壓机。這种力是來自他偉大而慷慨,緩慢而不外露的气質。
  他兩肩托著一大圓腦袋,戴頂寬邊禮帽,頭發扁平,兩頰薄須,翹翹鼻子很有性格。嘴總帶微笑,上唇偏里,下唇偏外,雪白的牙齒,肥厚的雙下頦。只是右上門牙脫落了,不能叼煙嘴,也才能使牙齒不被煙污染。他眉毛紅棕、濃密,眼睛明亮而和善。他面色紅潤這要歸功于朗斯河的清風吹拂的結果。
  這就是吉爾達·特雷哥曼,一位助人為樂的人。無論你中午來找他,還是兩點來打他,他隨時都准備幫助你。因此,他是壯漢的怒浪沖不垮的岩石。當他們鄰居發怒派人找他時,他仍去承受那位凶神所掀起的波濤襲擊。
  這位“可愛的阿美麗”號前任船主,在昂梯菲爾家极受愛戴的人物。納儂把他當靠山,朱埃勒對他象對父親,愛諾卡特竟無拘束地親吻他的雙頰和前額——相面人說過,從他的長相就可看出他秉性溫存,為人隨和。
  將近4點30分鐘,這位駁船長登上通往二樓的扶梯。在那沉重的腳步下,樓梯嘎嘎作響。接著,推開門,來到他的老朋友面前。

  ------------------
  小草掃校||中國讀書网獨家推出||http://www.cnread.net
后一頁
前一頁
回目錄