后一頁
前一頁
回目錄
第二十四章 宇宙知識課


  他請大家就座,當然只能席地而坐。
  克勞伯尼向空中大聲宣布:“我,在北緯99°59′45〃,邀請世界上所有的人与我們共進午餐。”
  所有的人都已進入狀態。他們的思緒已為進入北极這一念頭所左右。而這一偉大的构想足以讓他們將征服途中所必須面對的死亡置之度外。這次征服北极的跋涉將成為曠古絕今的世界壯舉。
  醫生應同伴們所求,將自己關于宇宙、北极的科學知識傾囊以授。而此前,醫生提議為船長干杯。這使得所有人熱情高漲。
  “為約翰·哈特拉斯干怀!”醫生歡呼道。
  ——“為哈特拉斯干怀!”大家也异口同聲地附和著。
  ——“為北极干怀!”船長回應道。這位平日矜持寡言的船長,語气中充滿著一股超乎尋常的激情和興奮。征服北极的欲望已完全占据了他的身心。
  ——“干怀!”“干怀!”玻璃杯清脆的碰撞聲此起彼伏。人們的手緊緊地握在一起。
  ——“大家請注意,”醫生說,“這次探險將是地理史上最輝煌的事件。其意義遠遠超乎于對非洲、澳洲的發現。哈特拉斯,這次榮譽將完全歸功于您。您的名字將排列在斯圖特、李文斯頓、柏頓及巴特之前。”
  ——“醫生,您的話十分正确。從征服北极的困難上看,北极不愧是地球探險史上的最高峰。”阿爾塔蒙也深有同感地說,“過去,政府渴望了解非洲中部,并對探險者給予物質獎勵和榮譽。而此次征服北极的探險若要成功,就必須克服近乎難以逾越的障礙。”
  ——“難以逾越!不!”哈特拉斯激動地接過說,“不存在難以逾越的障礙,沒有什么征服不了的,只是意志有堅強与脆弱之分!”
  ——“最終,我們到北极來了,這多么令人振奮。”約翰遜插言道。“尊敬的克勞伯尼先生,能向您請教北极點的特性是什么?”
  ——“當然,我勇敢的約翰遜。北极點是地球上當所有其它點以极速運轉而唯獨它靜止不轉的點。”
  ——“但是,我一點都覺察不出,在這儿是否比在利物浦更靜止!”約翰遜答道。
  ——“你在此体會的運轉不會比在利物浦時体會的更深;這說明,要進行兩地比較,你必須自己參与這運轉或靜止!答案是明确的地球二十四小時自轉,可以設想這運轉的軸心兩頭是北极和南极。那么,我們正處在這條絕對靜止的中軸頂點。”
  ——“是否可以說,當我們的同胞快速運轉時,我們處在靜止狀態?”貝爾插話道。
  ——“相對正确,因為我們還未抵達北极极點!”
  ——“您講得非常正确,醫生!”哈特拉斯用嚴肅的語气點頭表示贊同,“确切地計算仍需45〃我們才算真正站在北极极點上!”
  ——“這一點差距算不了什么?”阿爾塔蒙說,“我們能夠認為是靜止的。”
  ——“對,而此刻赤道各點的居民每小時轉三百九十六海里!”醫生應道。
  ——“這肯定是最辛苦的!”貝爾答道。
  ——“正是!”醫生回答。
  ——“但是,地球除了自轉之外,還繞著太陽作別的轉動?”約翰遜提問。
  ——“對,每年一次的公轉。”
  ——“公轉比自轉快嗎?”貝爾問。
  ——“快無窮倍。我應該指出,盡管我們在北极,它帶著我們運轉,就像地球上所有居民一樣。所以,我們能言的靜止也只不過是幻想:相對于地球上其它點而言,正确;可相對于太陽來說,靜止是不可能的。”
  ——“好!”貝爾用詼諧的語气說,“我曾以為自己是如此宁靜!看來得放棄這种幻覺!最終,在這個世界上,是找不到片刻宁靜的。”
  ——“你說的對,貝爾,”約翰遜插話道,“克勞伯尼先生,您能告訴我們這公轉的速度么?”
  ——“那是相當可觀的,”醫生回答,“地球繞太陽公轉速度著与一顆二十四型速度為每秒一百九十五米的圓炮彈相比,是它的七十六倍。因此,它的公轉速度是每秒七點六海里;你們看,与赤道上各點所作的位移相比,簡直是無法相提并論。”
  ——“上帝呀!太不可思議了,克勞伯尼先生!”貝爾說,“每秒超過七海里速度,若需要,又可輕易保持靜止狀態!”
  ——“好了!貝爾!你作何感想,”阿爾塔蒙問道,“更多的白天,夜晚,更長的春、夏、秋、冬!”
  ——“但漏了一個簡單的嚇人的結果!”醫生接話道。
  ——“什么呢?”約翰遜問。
  ——“我們將被甩到太陽上!”
  ——“掉到太陽上!”貝爾惊訝地反問。
  ——“毫無疑問。若這公轉停止下來,地球將在六十四天半之內被拋向太陽。”
  ——“六十四天半的落体運動!”約翰遜插話。
  ——“不多不少,”醫生答道,“因為還有一段三千八百万海里的距离待跨過。”
  ——“那地球的重量是多少?”阿爾塔蒙詢問。
  ——“是五千八百八十一個億億億吨。”
  ——“這巨大的天文數字真難以記住!這很難理解!”約翰遜說。
  ——“這樣,我給你作個形象的比較,你就容易記住了,我的約翰遜。還記得么,七十六個月亮重量之和等于一個地球重量,三十五万個地球重量等同于一個太陽重量。”
  ——“這太相差懸殊了!”阿爾塔蒙說。
  ——“相差懸殊,這是實話。”醫生說,“我要回到北极,宇宙志學關于地球的這部分闡論可謂精妙絕倫!如果這些不讓你們心煩的話。”
  ——“醫生,請講,醫生,繼續下去!”
  ——“我已經說過,當你們有興趣渴望求知時,我非常樂意傾我所能,我們剛才講到,北极點相對于地球上其它所有的點,是靜止的。這也可以說不完全對。”
  ——“怎么!”貝爾問,“難道還需要再作補充?”
  ——“對,貝爾。北极并不總是絕對處于同一位置;從前,北极星离天极比現在還离得更遠。我們的北极也作某种轉動,只不過需約二千六百年轉一圈。這取決于歲差,我下面會講到。”
  ——“但是,將來北极點有沒有可能作更大的自轉?”阿爾塔蒙提問道。
  ——“這!我親愛的阿爾塔蒙,”醫生回复道,“您提出了一個長久以來特別是在一次奇特的發現之后,學者們至今懸而未決的疑難問題。”
  ——“哪一個發現?”
  ——“是這樣,1771年,人們在冰海沿岸發現一具犀牛尸体,1799年,在西伯利亞海岸發現一具大象尸体。這兩具同屬熱帶國家四足動物的尸体,怎么可能在相同的緯度發現?從那之后,地質學家們一片嘩然。直至一位才華橫溢的法國學者,艾利·柏蒙以雄辯的證据論證,宣稱這些動物生活在緯度較高區域,洪水河流將它們的尸体沖到它們被發現的位置。但是,這些論證一直未被發表,猜猜看,學者們造出什么樣的臆想?”
  ——“學者們總是智慧超卓的。”阿爾塔蒙笑著應答。
  ——“對,為了破譯一個現象,不惜絞盡腦汁。他們假設以前北极在赤道的位置,而赤道在北极的位置。”
  ——“嗯!”
  ——“我所描述的如果真如此,那么,地球在北极縮扁了至少五里,靠著离心力,飄移到新赤道的大海,將覆蓋著兩倍于現在的山峰像喜馬拉雅山;所有環繞北极的國家地區如瑞典、挪威、蘇聯、西伯利亞、格陵蘭、新不列顛,全都將被淹埋于海下五里深處,而被拋移在北极位置的赤道地區,將布滿比現在高出五里的高原。”
  ——“真是面目全非呀!”約翰遜評述著。
  ——“噢,對這一切,學者們根本不感到惊訝。”
  ——“如何解釋這劇變?”阿爾塔蒙追問。
  ——“是慧星沖撞造成的。慧星是天体行星,以前,宇宙演化中的難題,大家都求助于慧星。它是天体星中最樂于幫忙的吉星,至少學者們已把它當作万能的擋箭牌。”
  ——“那么依您看,克勞伯尼先生,這劇變是不可能的?”約翰遜問道。
  ——“不可能!”
  ——“若可能呢?”
  ——“若可能的話,赤道將在二十四小時內凍結。”
  ——“啊,倘若劇變真的發生,”貝爾插言,“人們也會說我們根本沒來過北极!”
  ——“放心吧!貝爾。地球軸心的靜止運動,得出的結果是:如果冬季在這個位置,我們會看到周圍布滿了圓圓的星星。太陽在春分那天,即三月二十三日,它將顯現出(這儿我忽略折射率)被地平線切成對半,漸漸地形成拉長的圓盤曲線;但這,值得注意的現象是,當太陽升起,將不再有夜晚,白晝將持續六個月;直到秋分,即九月二十二日,太陽圓盤漸漸与地平線拉平,一旦大陽消失、整個冬季,將看不見它的出現。”
  ——“剛才您談到地球在北极處縮扁,”約翰遜詢問道,“克勞伯尼先生,請您再為我解釋一下吧。”
  ——“听著,約翰遜。地球自始就是運動著的。地球自轉時,在巨大的离心力作用下,把部分流体推向赤道。假設地球是靜止下動的,它就應呈絕對完整的球狀;但根据我剛才所描述的現象,地球呈橢圓形,兩极极點比赤道上的各點离軸心距离縮短五又三分之一里。”
  ——“這么說,如果我們的船長欲率領我們去地球軸心,”約翰遜發揮著說。“我們將少走至少五里?”
  ——“正如你所言,我的朋友。”
  ——“那么,船長、這么划算的路程!真是個值得珍惜的好机會……”
  哈特拉斯沒反應。很顯然,他沒有參予交談,或者他沒在意交談的內容。
  “果真!”醫生附和著,“某些專家認為,這或許是值得一試的探險。”
  ——“呀!真的!”約翰遜作出反應。
  ——“現在讓我說完,”醫生接著說下去,“晚些我們再議論探險;我想告之,地球兩极的扁体是歲差所致,若地球是純圓的,那么,它本該提早一日進入春分。這是因為地球吸引力在凸起的赤道部分發生反推力。隨后,也引起了北极點的輕微位移,正如我們前面所探討的。但除之以外,產生扁体還受更奇特、更主觀的因素影響,若具備數學天賦,我們將能揭示它的秘密。”
  ——“您的意思是?”貝爾問道。
  ——“我們在這儿比在利物浦更重。”
  ——“更重?”
  ——“對!我們、狗、槍、儀器!”
  ——“怎么可能?”
  ——“當然,兩個原因是:第一,因我們更靠近地球軸心,所以,我們受到更強大的吸引力:這股吸引力是地心吸力(重力)。第二,北极點根本不存在地球的轉速力,而赤道受這股強大作用力影響,物体均有被甩离地球的趨勢,所以重量顯得相對輕。”
  ——“怎么!我們果真在不同區域重量不一樣?”約翰遜追問。
  ——“不一樣,約翰遜,根据牛頓万有引力,所有的物体間都存在著吸引力,吸引力的大小取決于自身物質的質量及物体間的相互距离。這儿,我顯得更重是因為我更靠近吸引力中心,若我在另一個行星,那么重量的大小將隨著行星的質量變化而變化。”
  ——“什么!若在月亮里?……”貝爾問。
  ——“若我在利物浦的重量是二百斤,那么,我在月亮時的重量將只有三十二斤。”
  ——“在太陽上呢?”
  ——“啊,在太陽上,我的重量將超過五千斤!”
  ——“天呀!”貝爾惊呼,“那需一台千斤頂方能抬起您的雙腿?”
  ——“當然!”醫生笑著面對貝爾的惊訝表情說;“這儿的差距不明顯,若在太陽上,只需使出等同于兩腿肌肉的作用力,貝爾就可以輕易地跳上莫日塞碼頭。”
  ——“噢!但那是在太陽上?我們又上不去。”貝爾答道。
  ——“我的朋友,”醫生語重心長地說,“關鍵是我們在這儿很好,沒必要跑到別的行星上去。”
  ——“您剛才所談到的,也許值得在地球軸心作探險,難道從未有人計划過作這類遠征旅游?”阿爾塔蒙提問。
  ——“當然,我們能作的北极探險就是明證。科學幻想和假設無處不在。古人因嚴重缺乏宇宙知識,以為北极是人們移置的一座埃斯培內國。中世紀,人們設想地球是由放在兩极的支軸支撐的,并圍繞它轉動;但當人們發現慧星在极地作自由轉動時,不得不放棄這种支撐軸的假想,稍后,法國天文學家貝利,堅持認為被柏拉頓、阿特蘭提稱為‘文明失落的人’,曾在北极生活著。今日,我們的時代,人們假定兩极處有巨大的出口,從那儿迎來北极光,亦從那,人們可以進入地球的內部;之后,又由普魯頓及普洛塞賓提出設想,地球球体空心處存在著兩顆行星,內部強大的壓力產生了光源。”
  ——“這么多猜想?”阿爾塔蒙問道。
  ——“全都白紙黑字刊登過。塞尼斯船長,我們的同胞,向韓菲瑞·大衛、韓伯德及阿拉戈建議作探險旅行,但遭到這些學者們拒絕。”
  ——“他們作得對。”
  ——“我相信,我的朋友們,請看,關于北极地帶的构想是五彩斑斕,但遲早得回到簡單的真理上來。”
  ——“那么,我們等著瞧,”不放棄自己想法的約翰遜答道。
  ——“明天探險去!”醫生微笑地看著這位面帶疑惑的老水手,“若真有通往地心的裂口,我們一道去探個究竟!”

  ------------------
  小草掃校||中國讀書网獨家推出||http://www.cnread.net
后一頁
前一頁
回目錄