后一頁
前一頁
回目錄
第一節 第一項舉措


  勒柯吉帶領十五名自愿者跑步穿過平原。用不了几分鐘就到達利貝麗亞。
  廣場上的人仍在廝殺。但气勢遠不如剛才強烈。現在只是橫掃一切之后,打掃殘余。而且人們已不明白這樣干的目的為何。
  當全副武裝的部隊出現在他們面前時,這些進攻者目瞪口呆。發生這种事情太出乎他們的意料。無論何時何地,他們都不敢与一個能制止他們殺人游戲的強大力量抗衡。肉搏戰立刻煙消云散。挨打的人借机跑掉,打人的人留在原位,一動不動。有些人對自己失控的行為感到無法理解,一副茫然無知的神情;有些人卻神經錯亂呼吸急促。他們發覺自己剛才昏了頭,做了件難堪的事,現在醒悟過來,也覺得莫名其妙。總之,沒有過渡階段,過火的情緒立刻平靜下來。
  勒柯吉首先將燃燒的大火扑滅。由于刮起南風,火勢燒得更猛,几乎燃遍了營地。博瓦勒昔日的大廈大部分被燒,現在只要稍微一推,整個大廈將倒塌。房子已不存在,只留下燒焦的殘骸,那里仍然冒著嗆人的濃煙。
  一扑滅大火,勒柯吉讓五個衛兵留下來監視現在變得規規矩矩的人們,然后帶上十個人出發,穿過平原,找到逃跑的移民,毫不費力地將他們一一叫回來,于是人們從四面八方向利貝麗亞返回,進攻者已疲勞不堪,他們火气全消,恢复了理智,現在正走在前頭,后面緊跟著的是無故挨打的看熱鬧的人。他們仍然感到害怕,心惊膽顫地靠攏來,謹慎地保持一定的距离。當看到勒柯吉,他們便立刻恢复了自信,加快步伐,与那些坏人一道返回利貝麗亞。
  不到一個小時,全体公民被召集到廣場上看到密密麻麻的這群人,無法想象他們曾經分成几派。地上沒有躺几個受傷的人。麻煩已過去了,而且不會留下任何陰影。
  大家都顯得很有耐心,而且感到好奇。他們對剛才的動亂、瘋狂、殺戮感到不可理解,惊訝。大家平靜地看著站在面前的,全副武裝緊緊團結的十五個人,等待著決定命運。
  勒柯吉走出來,站到土台子上,他看了大家一眼,他們正注視著他。他大聲說:
  “今后,我將成為你們的領袖。”
  他必須竭盡全力才能說出這句話。這樣一來,他不僅同意了權威的原則,而且,盡管自己勉為其難,深惡痛絕,但還是拋頭露面,擔任首領。這是從一個极端走向另一個极端,他現在的所作所為超過了絕對的專制君主。他不僅拋棄了自由的理想,將它踏到腳下,而且,甚至不經過眾人同意,便擅自做主,頒布政令,自立為王。這不叫革命,這是場政變。
  一場輕易而又惊人的政變。勒柯吉簡明扼要地公布完后,一時間鴉雀無聲,突然爆發出喊聲、掌聲、喝彩聲、歡呼聲,如颶風,万箭齊發,響徹云霄。人們握手、擁抱,互相道喜,母親熱吻著孩子。大家鳧趨雀躍。
  那些已處于絕望的可怜人看到了一線曙光。勒柯吉一開始管理朝政,他們就得救了。他肯定會將他們從水深火熱之中解救出來。怎么辦?……采取什么措施?……大家毫無主見。這已經不成為問題了。既然現在由他來負責,大家就沒有必要挖空心思,費心腦汁去思考了。
  但是,有些人卻悶悶不樂。盡管博瓦勒和劉易斯的信徒已湮沒在人群中,沒有喝彩,沒有喊叫,但也只是一聲不吭,不敢有什么越軌的行為。他們還能干什么?自從絕大多數人有了自己的領袖,他們這几個孤家寡人只好也混入其中。今后,芸芸眾生有了聰明絕頂的指路人,使他們從膽小怕事變得無所畏懼。
  勒柯吉擺擺手,又奇跡般恢复了平靜。
  “霍斯特人,”他說“我們必須改變現狀。不過,我要求大家服從安排,不希望有人作對,讓我不得已使用武力鎮壓。現在大家都回到自己的屋里,等著,很快就會給你們下達命令。”
  言簡意賅,鏘鏗有制,因而效果最佳。大家已知道,現在有了領袖,今后有人指引航向。再沒有什么東西能讓這些命運多蹇的人精神振作了。以前,他們雖然是自由的,卻經歷了可怕的悲劇。現在為了肯定能得到一小塊面包而失去自由。自由是一种巨大的精神財富,只有當人們生活丰衣足食,無憂無慮時,才能品嘗自由的樂趣。而目前,這里的人們生活在困境和磨難之中。
  人們對他的命令立刻服從,毫無怨言。廣場已變得空空蕩蕩。所有的人,包括劉易斯·多里克,接到命令,無一例外地服從。大家全都走進屋里,老實地等著。
  勒柯吉目送人流散去。他抿了抿嘴,流露出難以察覺的、無可奈何的酸楚。他所抱有的幻想是徹底破滅了。顯然,人類和他所想象的完全不同。他們充滿了仇恨,擁有那么多的缺點——几乎是卑鄙!——這是無限制的自由產生的后果。
  有一百來個移民卻沒有效仿同類,仍然留在原地。勒柯吉朝這群桀驁不馴的人轉過身,皺緊眉頭。馬上有個人作為代表,走出人群,開口說話。他們之所以不离去,是因為他們無家可歸。他們被那群打家劫舍的強盜赶出家園之后,便來到營地……有人來了兩天,有人昨天才到。他們只好在露天過夜。
  勒柯吉首先向他們保證今后的前途光明燦爛。然后讓大家去倉庫取帳篷。他們開始干活時,他立刻會治療暴動中受傷的人。
  傷員到處都是。廣場上有,周圍的田野中有。派出去的人很快就找到他們,將他們抬回了營地。經過核實,此次暴亂死十二人,其中包括去李威利家打劫被打死的三個。總之,人們對死者沒有表示出太多的遺憾。只有一個人應被算在霍斯特島上好人的行列,他是因為天寒地凍,才從腹地處返回。至于其他的人,要么屬于博瓦勒的死党,要么屬于多里克的親信。他們的死,不足以為惜,反而會使這里的工作顯得更加有生机、有秩序。
  實際上,暴亂分子本人最感到遺憾。無論是攻擊一方還是防守一方都顯得如此的頑強。焚燒了政府大廈之后,他們開始攻擊手無寸鐵的中間派。很幸運的是,除了死了那位移民之外,大多數人只是受了點傷:挫傷、骨折,還有几處刀傷。
  勒柯吉現在要做的就是干活。他不會被嚇住的,既然要負責這一千來人的生活,就不應該再袖手旁觀。不管其任務如何艱巨,但他滿怀信心,勇敢無畏,因此任何事情都不在話下。
  他先給傷員做檢查,然后必要的處置,最后讓人將他們扶回去。小廣場真的空無一人,只有五人仍在那里監視著。勒柯吉領著另外的十個人返回新鎮。他還有一件事放心不下:阿爾吉還是奄奄一息?或者已离開人世?……
  阿爾吉情況還是沒有變化。他受到精心地護理和照顧。格拉茲愛娜和她的母親也來幫忙,她們和卡洛里一起守在阿爾吉床頭,完全不用擔心,她們會盡心盡責地護理,忘我地工作。女孩子從小就生活在艱難的環境里,早已學會如何控制悲傷和痛苦。勒柯吉看到她時,她表情鎮定,說話的聲調冷靜。她告訴他,阿爾吉還在發燒,仍處于昏迷狀態,時不時地發出微弱的呻吟。發白的嘴角仍流著血沫子,但比先前要少一些,而且不那么鮮紅。這是個好症狀。
  在此期間,与勒柯吉一道的十個男人負責從新鎮倉庫中提取食品。他們沒有休息一下,緊接著就返回了利貝麗亞。他們挨家挨戶地分發食品。分配工作做完了后,勒柯吉安排人們站崗守夜。然后回到屋里,睡下。
  可是,盡管他感到困极了,但難以入睡,他思緒万千。
  离這不遠,兩個守夜的衛兵像雕像紋絲不動。万籟俱靜,勒柯吉在黑夜中睜開雙眼,不停地思考。
  這是怎么了?……他為什么會意識薄弱,守不住貞操,變得實際起來?這實在讓他感到痛苦……如果他以前生活在錯誤中,但至少這种錯誤的生活讓他感到幸福……幸福!而現在他卻与它告別,只能偶爾回憶昔日的幸福。怎樣才能獲得幸福?什么都不需要,起床,溜掉,忘掉這里岌岌可危的形勢,重新撿起漂泊游蕩的生活,而且,長期以來,他對此津津樂道,感到幸福無比……
  唉!現在,他的夢幻破滅。那芸芸眾生將一個虛無縹緲的上帝奉為神靈,但仍然遭到生靈涂炭的打擊,面對這种景象,他只有感到內疚和自責……他今后的生活會發生什么樣的變化呢?既然掌管這芸芸眾生,他將言必信,行必果。他要將他們一步步,從苦海中帶出來,直到幸福的彼岸,他說話算數。
  當然會這么做!不過走哪條路?……亡羊補牢,猶未為晚乎?他有這种本領?其實,隨便什么人會使他們重新找回幸福,只不過這些人有太多的缺點和惡習,他們智商低下,精神頹廢,因此不可避免地遭到毀滅。
  勒柯吉冷靜地思考,衡量所肩負的責任,他正反評估,試圖找出最佳的方案。不要讓這些人餓死和凍死!是的,這是首當其沖的問題,但与整個事件相比,又顯得微不足道。生活不只是單單滿足于某一器官的需要,而且還包括讓大家感到做人的尊嚴,恐怕后者今后比前者更為迫切。那么這只能依賴于每個人,靠他們自重、自愛、互重、互愛。現在需要的是富強,善良,將這些生生的人從悲慘和死亡中解救出來,然后將他們改造成真正的人類。
  這些墮落、蛻化的人能夠達到這一理想的高度境界嗎?顯然,并不是所有的人都能夠達到的。但是總有些人可以成功,如果人們教他們識別了北斗星,如果人們領著他們奔向目的地。
  勒柯吉在深夜里,如此這般思考著;一個一個的反對意見如此這般被否定;終于,他完全拋棄了陳見,將自己的抑制情緒忘掉。漸漸地,他制定了管理計划,今后的一切行動將以此為准則。
  天剛一亮,他就起床,先回到新鎮。看到阿爾吉的病情有了好轉,他感到很高興。再回到利貝麗亞,他立刻進入領導的角色。
  他周圍的那些人對他采取的第一步行動感到惊訝。他選了二十到二十五名泥工和木匠,然后在農民中選了二十個人,給他們每人都分了活,標出了具体的位置,讓人挖地基,以便在此重新建造拼裝房屋。房子搭好,再用泥土做個外牆,以便加固。并且按他即興畫的草圖在外又做一堵隔牆。勒柯吉做完指示,便帶領十個衛兵离去。霍巴德已被提升為工頭,指揮著大家干起來。
  在离這不遠的地方,是一間最大的屋子,里面住著五個人,摩爾兄弟,希瑞戴,肯尼迪和劉易斯·多里克。勒柯吉正徑直朝這里走來。
  他進去的時候,五個男人正激烈地爭論著什么,一見到他,不約而同地猛地站起來。
  “您來干什么?”劉易斯·多里克粗暴無禮地問。
  勒柯吉進到屋里后,用冷冰冰的聲音說:
  “霍斯特殖民政府要用這所房子。”
  “要用這所房子!……”劉易斯重复了一遍。他簡直不能相信自己的耳朵。“干什么用?”
  “做辦公室。請你們馬上离開。”
  “怎么個馬上法?……”多里克挖苦道,“我們去哪里?”
  “想去哪,就去哪。沒有人不准你們再蓋一所房子。”
  “是嗎?……可是這段時間我們怎么辦?”
  “你們可以住帳篷。”
  “那么,我就去住在您的家里。”多里克气得滿臉通紅,叫喊起來。
  勒柯吉轉身喊站在門外的衛兵。
  “這樣的話,”他冷靜地說,“我要使用武力強迫執行。”
  劉易斯·多里克一眼就明白,反抗是沒有用的,他只好妥協。
  “那好,”他咕噥道,“我們走……給我們點時間好收拾東西帶走。我想,我們把東西搬走還是允許的……”
  “不行,”勒柯吉打斷他,“經過我的檢查,屬于個人物品將還給你們,其他的財產歸移民政府所有。”
  實在欺人太甚。多里克按捺不住,他惱羞成怒,一蹦三尺高。
  “走著瞧!”他一邊喊一邊將手伸向腰間。
  刀未出鞘,摩爾兄弟卻扑上去幫忙。勒柯吉一把卡住老大的脖子,將他掀翻在地上。正在此時,領袖的衛隊開進屋里。他們還沒有動手,那五個人立刻變得服服貼貼,老老實實,舉手投降。他們只稍稍進行了反抗,就被掃地出門。
  爭吵聲引來了一些看熱鬧的人。人們站在門口,看到這些戰敗者從人群中擠出一條縫,灰溜溜地离去。他們過去是那么的不可一世,現在東風壓倒西風,人們對他們發出噓聲,盡情地嘲笑和奚弄。
  勒柯吉在同伴的幫助下,立刻著手清點剛剛征用的房屋。正如他剛才許諾的,所有屬于個人的財產全被放到一邊,以后可以物歸原主。但是,除了這些東西,他還真的收獲不小。他在屋子最里頭發現了一個真正食品倉庫。那里堆著數不清的食物,罐頭、干菜、咸牛肉,蔬菜,咖啡,品种全面而且藏量丰富。劉易斯和同党是用什么辦法將這些東西搞到手的?不管是用了什么方法,當別人食不果腹時,他們卻從沒有忍饑受餓。盡管如此,他們還是比別人喊得更響,更多的事非,制造更多的亂子,這一切無疑使博瓦勒政權雪上加霜。
  勒柯吉讓人將食品運到廣場上,推在那里,讓持槍的衛兵守護著。然后任命鎖匠勞遜為工頭,他帶領征來的工人開始拆房子。
  這邊動手拆房子,那邊,勒柯吉与衛兵一道挨家挨戶的搜查,從第一排房子搜到最后一排房子,沒有停一下子。所有的房子和帳篷都被進行了嚴格的搜查,翻箱倒柜找出來的食品的數量之多,完全出乎意料。只要与劉易斯多里克或費爾丁南·博瓦勒多少有點關系的人家中都可以找出余糧。另外還有些人是靠節衣縮食攢下來的。總之,又找出与劉易斯家里翻出的一樣多的食品。
  那些家中藏著很多食物的人為了掩人耳目,也總是沖在最前頭,叫得最凶。勒柯吉發現,他們中有許多人曾多次接受他的慷慨解囊,他們卻感到心安理得,新鎮倉庫里的食品分配到他們手中,他們從不感到羞愧。現在真相大白,他們十分尷尬。盡管勒柯吉對他們貪婪和狡詐看得一清二楚,但他仍然不動聲色。
  但是這件事使他只然想到必須建立一套嚴格的法律來管理這些人。面對貧困交加,饑腸轆轆的同類發出悲痛欲絕的叫喊聲充耳不聞。更可惡的是他們混在其中,虛偽地喊窮叫餓,其目的顯然是獨吞那份食品,怕与人共享。這再一次暴露出人類极其自私的本性。他們自顧自己。他們喪失理智,沒有感情,一味追求物質利益,盲目地服從,只是為了滿足生理上的需要。
  勒柯吉不再需要此類的證据來戰胜自我。然而不幸的是,這樣的事情還會發生。其幻想的大廈正土崩瓦解,給他心靈留下一塊可怕的空白,但是他并不打算重圓舊夢。鐵證如山的事實擺在眼前,說明他犯了錯誤。他已經明白,他只是從哲學的角度出發,去建立一套制度,而忽略了科學的研究方法,因而与科學的精神實質背道而馳。科學歷來反對僥幸的机會主義,完全主張一切從客觀實際出發。然而人之善,之惡,之偉大,之渺小,盡管其形式多种多樣,但應該認清事實、分清是非。
  然而,江山易改,本性難移。人無完人,領袖也不例外,他們并非都是完美無瑕,無懈可擊的。難道他們就沒有犯過思想觀念的錯誤。他曾對專制君主表現出強烈的反感,難道他們与同類有天壤之別,不是人嗎?為何非要對他們求全責備?難道他不應該由此得出符合邏輯的結論:他們是人,和所有的人都一樣?因此,他不應該承認必須建立法律,委派有關人員執行法律嗎?
  他的著名的格言已化為灰燼。“無上帝,無主人。”他曾自豪地宣稱,而現在不得不公開承認必須有個主人。雖然他只改變了后半句話,但它同時震動和毀坏了前半句話。顯然,不應該否定一切。但至少,從科學角度出發,他面對無法逾越的障礙,舉步維艱。當他無法判斷時,只好舉步不前。當人的思想意識与科學實質相違背,相矛盾時,在沒有任何科學證据的情況下,便會宣稱,世界上只有物質是第一性的。宇宙万物必須遵循此法則。因此,他明白遇到此類問題,可以謹慎小心,不應貿然行事。但是人們討論的主題往往是假設的,如人們對宇宙的不解之謎各抒己見,毫無禁忌。但一切討論的結果也只是一种推測,甚至有時是一种愚弄。
  他所搜到的所有食品要數從愛爾蘭人帕德遜和龍杰所住的簡陋小屋中找到的最引人注目。龍杰是帕德遜兩個伙伴的唯一幸存者。人們搜他們的房子只是為了例行公事,以免給別人留下口實。房子太矮、太小,看上去根本不可能藏很多東西。但帕德遜卻開動腦筋,想出了個妙計,何不因勢利導、用房屋的狹窄要個花招。在房子最里頭挖個地窖,然后放上一塊厚木板將食品蓋住。
  里面找出的食物讓人目瞪口呆。吃的食物完全可以維持島上全体居民八天的生活,簡直令人難以置信,食品的寶藏同時預示著悲劇。可怜的布萊克就在這丰富的食品中餓死的。勒柯吉只要一想到人被活活的餓死,那靈魂肮髒的帕德遜卻無動于衷,便不寒而慄。
  然而,這個愛爾蘭人完全沒有感到自己在犯罪,因此一點也不感到忏悔。相反,他的气焰十分囂張,他歇斯底里大喊大叫,聲稱自己受到傷害,抗議這种搶劫的行徑。勒柯吉費了好大的勁想壓住他的火气,但一點不起作用。他解釋:人人都有義務為集体利益作出貢獻,但是在白費口舌。帕德遜軟硬不吃,什么都不听。即使向他發出威脅,對他使用武力,也無法奏效。劉易斯·多里克被嚇得屁滾尿流,他卻無動于衷。領袖的衛兵能把他怎么樣?這個惜財如命的人為了保住自己的財產根本不怕這些衛兵。但是,這些東西确實屬于他,是他個人的財產,是他靠省吃儉用、含辛茹苦地積攢起來的。這可不屬于集体的財富,他強迫自己節偷也只是為了自己。如果非要把這些東西收走,那必須付錢,付价值相等的錢。
  要在過去,听到這种觀點,勒柯吉會忍俊不禁。可是今天,他卻陷入深思。不管怎么樣,帕德遜言之有理,要想讓茫然的霍斯特人振作起來,充滿信心,就應該恢复人們習以為常的規章制度,而且,人世間所有法律的最重要一條:產權。
  這正是勒柯吉不厭其煩地听帕德遜辯解的原因。而且,他向他保證,征收決不是掠奪,所征收的食品既然用于集体,當然應該由集体付給合理的報酬。吝嗇鬼一听這話,便馬上停止抗議,而是開始抱怨。洛陽紙貴,既然在霍斯特島上食品如此罕見,那么就應价值連城!……這些微不足道的食品价格都被抬高到一個天文數字,令人無法相信!
  然后,勒柯吉又得花很多時間就价格討价還价,最后,雙方心平气和下來。而且,一旦達成協議,帕德遜二話不說,主動伸手幫著搬東西。
  大約在晚上八點鐘,所找到的全部食品被堆放在廣場上。看上去,數量可觀。勒柯吉估算了一下,再加上新鎮的存貨,只要實行嚴格的配制,可以維持兩個月。
  第一次分配食品工作立刻開展起來。人們魚貫而入,將自己的一份和家人的那一份領走。看到還有這么多食品時,他們張嘴說不出話來。就在昨天,他們還認為自己肯定馬上會餓死,這真是個奇跡,勒柯吉創造了奇跡。
  分配工作完畢,勒柯吉和阿里·洛德士一起向新鎮走去,兩人先來到阿爾吉身邊。他們現在感到高興,因為阿爾吉傷勢有所好轉。杜麗婭和格拉茲愛娜一直在精心護理。
  這使他那顆懸著的心放下來。他開始冷靜執著地實施自己的計划。他昨天晚上為了這個問題,傷透了腦筋,一夜不眠。他朝阿里·洛德士轉過身小聲說:
  “得告訴您一些事情。洛德士先生,請跟我來。”
  他態度嚴肅,一臉的悲傷。阿里·洛德士看到后感到震惊,便一聲不吭地按他說的去做,兩人進了勒柯吉的房間,門被緊緊地關上。
  過了一個小時門才被打開。這次談話是個秘密。勒柯吉恢复了常態,表情好像更加冷冰冰的。而阿里·洛德士卻一反常態,喜笑顏開。當勒柯吉把他送到門口時,他熱情地握住勒柯吉伸過來的手,然后畢恭畢敬地鞠了一躬,便悄悄地离開。
  在此之前,他說:“事情交給我,請放心。”
  “完全靠您了。”勒柯吉回答,目送朋友在黑暗中遠去。
  阿里·洛德士一消失,他立刻找來卡洛里。
  他沒有跟他講事情的真相,只是給他下了一些命令。印第安人和平時一樣,恭恭敬敬地听著,然后,精神飽滿地再一次走過原野。這時的利貝麗亞和每天晚上一樣正處于睡夢中。
  第二天一亮,他便跑去叫醒大家。全体居民很快都聚集在廣場上。
  “霍斯特人,”一切靜悄悄的,他開始說話,“你們將最后一次領食品。從今往后,吃的東西要賣了。我將從公眾利益出發,制定价格。大家既然都有錢,那么就不會餓死。此外,我們需要勞動力,這里所有的人都要勞動,不窮不獲。從現在起,勞動就是第一條法律。”
  眾口難調。毫無疑問,這三言兩語使有的人咬牙切齒。而另一方面卻激發了絕大多數人的熱情。他們昂首挺胸,揚眉吐气,好像他們身上產生了新的力量,終于找到了自我!他們終于成為了有用的人,也能盡一份力量;他們不再是無所事事,不再是一無所能。他們已有了明确的工作目標,有了明确的生活航向。
  歡呼聲震耳欲聾。他們伸出胳膊,鼓鼓肌肉,已迫不及待。
  与此同時,遠處傳來微弱的喊聲似乎遙相呼應。
  勒柯吉轉過身,看見卡洛里駕駛著維爾-捷在海上航行。阿里·洛德士站在船頭,正揮手告別。這時,小船已張起帆,在陽光下漸漸消失。

  ------------------
  小草掃校||中國讀書网獨家推出||http://www.cnread.net
后一頁
前一頁
回目錄