后一頁
前一頁
回目錄
第二十七章 對安齊奧的突擊


   卡西諾前線的激烈戰斗——在安齊奧突然登陸——造成重大損失的停頓——凱塞林面臨的危險局勢——在灘頭堡延誤戰机——對于卡西諾的再度進攻——在安齊奧受挫——我于2月6日向威爾遜將軍提出一些問題——我于2月8日致電迪爾元帥——灘頭堡的大批車輛——失望和傷亡——2月16日德軍竭力企圖將我們赶下海去——殊死的戰斗取得了胜利——凱塞林在3月1日承認失敗——我于2月22日向議會報告戰局——史末資2月23日的來電——我的复電——德軍精銳從法國調往意大利。

  在1月份頭兩周中,我們對“海濱沙石”——安齊奧戰役的密碼代號——進行了緊張的准備工作,同時第五集團軍為了轉移敵軍的注意力并誘使其后備軍离開灘頭堡,采取了初步行動。為了這個目的,第五集團軍進行了一系列的進攻,希望借此渡過加里利亞諾河和拉皮多河,而法國軍團則從右翼迂回,威脅卡西諾北面的高地。戰斗非常激烈,因為德軍顯然要阻止我軍突破古斯塔夫防線;這條防線以卡西諾為中心點,是它們的縱深防御地帶的最后陣地。它們在這些岩石重疊的群山之中,使用大量的鋼骨水泥,建立起一個壁壘森嚴的巨大防御系統。從設在高處的監視哨可以用炮火控制下面山谷中的一切行動。
  第五集團軍在隆冬嚴寒中進行了初步的襲擊以后,于1月12日展開了它們的主要攻勢,而法國軍團則從北部側翼向前推進了十哩。三天以后,美國第二軍占領了利里河前面的最后屏障特羅基奧山,渡過這條河后,又建立了一個橋頭堡,但未能守住。這時,英國第十軍渡過了加里利亞諾河下游,奪取了明圖爾諾和卡斯特爾福特的外圍,但在企圖繼續向北推進時卻受阻了。它的右翼部隊也未能占領圣安布羅吉奧。
  然而所有這些行動,對于敵軍卻產生了預期的效果,使它對于它靠海的脆弱的側翼即將遭到的威脅未加注意,并使它從后備部隊中抽出三個精銳師來挽回局勢。敵軍攻打英國第十軍,但不能迫使它后退。21日下午,駛往安齊奧的船隊在我方飛机的掩護下順利出發了。這時的天气對于隱蔽前進的船隊非常有利。我們對敵人机場,特別是在佩魯賈的德國空軍偵察机基地的猛烈轟炸,使許多敵机不能起飛。凱塞林的參謀長維斯特法爾將軍生動地敘述了當時德軍總部方面的情況:
  1月21日,德國情報署署長卡納里斯海軍上將來到集團軍群總部,我們敦促他談一談他可能掌握的關于敵軍企圖登陸的任何情報。我們特別要知道關于航空母艦、戰列艦和登陸艇的情況。卡納里斯不能敘述詳情,但認為不必擔心在最近的將來會發生新的登陸行動。他的看法确實如此。這時,不但空中偵察,而且德軍的反間諜行動也都几乎完全停頓了。卡納里斯离開了總部几小時以后,敵軍就在安齊奧登陸了。1
   
  1維斯特法爾:《被圍的軍隊》,第240頁。
   
         ※        ※         ※

  我抱著緊張的,但我相信是克制的激動情緒,等待這次重要襲擊的結果。
  我致電斯大林:
                          1944年1月21日
  我們對于守衛羅馬的德國軍隊已經發動大規模的進攻,關于這次進攻,我在德黑蘭時曾和你談過。看來天气的條件是良好的。我希望不久會告訴你好消息。
  不久,我便得悉,美國盧卡斯將軍指揮的第六軍已于22日晨二時在安齊奧海灘登陸,美國第三師在該城南面登陸,而英國第一師則在北面登陸。它們很少遇到抵抗,實際上沒有傷亡。到了半夜,三万六千人和三千多車輛都已登陸。當時在場的亞歷山大發來電報說,“我們的進攻几乎完全出乎敵人意外。我強調派遣具有強烈打擊力量的流動巡邏隊大膽地向前推進同敵軍接触的重要性,但至今尚未接到關于它們的活動的報告。”我對此完全同意,回電說:“對你發來的各項消息,表示感謝。你采取攻勢,而不死守灘頭堡,使我感到十分高興。”

         ※        ※         ※

  但這時卻發生了禍事,使突擊的主要目標遭到徹底的失敗。盧卡斯將軍專心致志于占領灘頭堡,并使裝備和車輛登岸。指揮英軍第一師的彭尼將軍迫切地希望向內地推進,然而,他的后備旅卻同第六軍團留在后面。22日和23日進行的戰斗,全是指向奇斯泰爾納和康波萊奧尼兩地的小規模試探性的進攻。這支遠征軍的司令沒有總的前進意圖。截至23日晚,整整兩個師和它們的附屬部隊,其中包括兩個英國突擊隊、美國突擊隊和傘兵部隊,連同大批輜重已經登陸了。灘頭堡的防御工事雖在增強,但是我們曾經盡了极大的努力所造成的這個机會卻已失去了。
  凱塞林對他面臨的危險形勢作出了迅速的反應。他的大部分后備軍已經派往卡西諾前線同我軍作戰,但他調集了一切可能的隊伍,在四十八小時內,聚集了大約兩個師的兵力來抵抗我軍的繼續前進。
  德國維斯特法爾將軍,對于完成上述部署的措施所作的評論是很精辟的。
  當敵軍在羅馬南面登陸時,我們除了附近的某些海岸炮兵外,只有兩營兵力。……當天,附近沒有其他的部隊可以調來抵抗敵軍。通往羅馬的大道是敞開的。倘若一支大膽的先鋒部隊要進入這座圣城,誰也攔截不了。敵軍登陸后的頭兩天,局勢真是千鈞一發。直到兩天以后,德軍的反擊措施才產生效果。道理何在?1943年12月,〔德國〕集團軍群發布了一項适用于意大利全境的全面緊急計划,其中規定了調動什么部隊和縱隊,到敵人可能進行登陸的地點進行阻擊,并确定了他們經過的道路和調動時間,以及所擔負的任務。只要發出“理查德案件”的代號,就可以執行這些預定的計划。
  盡管亞平宁山脈的道路已經結冰,大部分軍隊事實上還是在規定日期以前到達了指定地點。德國最高統帥部又從法國、南斯拉夫和本國調遣軍隊前來支援。……敵人卻出乎意外地按兵不動。他們顯然是在忙于建立一個橋頭堡。這樣我們就得以建立一條面對敵軍的新戰線。這條戰線由第十四集團軍的總部指揮;該集團軍此前一直駐扎在意大利北部,指揮它的是馮·馬肯森將軍。1
   
  1維斯特法爾:《被圍的軍隊》,第242頁。
   
  對于凱塞林的側翼造成的威脅,卻沒有削弱他對我們在卡西諾的進攻進行抵抗的決心。根据24日繳獲的希特勒的命令,德軍的意圖是一清二楚的:
  必須用一切代价來保衛古斯塔夫防線,這場保衛戰的完全胜利將會產生政治影響。元首希望以最激烈的斗爭來防守每寸土地。
  他的命令确實是照辦了。

         ※        ※         ※

  25日,亞歷山大報告說,灘頭堡相當鞏固。美國第三師距奇斯泰爾納四哩,英國第一師距康波萊奧尼二哩,在整個戰線上雙方不斷地發生接触。27日傳來了嚴重的消息。兩處地方都未得手。警衛旅已擊退步兵和坦克隊的反攻,向前挺進,但仍距离康波萊奧尼約一哩半,而美軍仍在奇斯泰爾納南面。亞歷山大稱,他和克拉克將軍對前進的速度均不滿意,克拉克准備立即到灘頭堡去。我复電說:
  首相致亞歷山大將軍             1944年1月28日
  獲悉克拉克將視察灘頭堡,十分欣慰。倘若你們的軍隊被封鎖在那里,而主力部隊又不能從南面推進,則形勢不妙。
  然而,事態的發展恰恰如此。

         ※        ※         ※

  与此同時,我們對卡西諾陣地的德軍繼續進攻。英國第十軍將敵方增援部隊的主力引到它的前線,然后決定向更北的方向進攻,以便奪取俯瞰卡西諾的高地,從那個方面來包圍這個陣地。進展很順利。美國第二軍在卡西諾的上方渡過了拉皮多河,而法國軍團則在其右翼并肩前進,奪取了卡斯特隆山和科勒馬約拉。他們從那里向南進攻修道院山,但德軍已獲得增援,并且瘋狂地堅持抵抗。2月初,第二軍的實力已經耗盡。亞歷山大將軍決定需要生力軍來恢复攻勢。他已命令從亞得里亞海岸第八集團軍調出三個師,組成一個新西蘭軍,歸弗雷伯格將軍指揮。事實上,原想用反攻將敵軍緊緊困在其前線的第八集團軍,卻被迫調遣不下于五師的兵力來支持在西海岸的激烈戰斗,并且在以后的几個月中,不得不保持守勢。
  在兩條戰線上,更猛烈的戰斗顯然已迫在眉睫,因此需要補充更多的軍隊。波蘭的第三喀爾巴阡師預定在2月初開到主要戰線。威爾遜將軍已使駐扎在北非的第十八步兵旅和第一警衛旅待命開拔。1月30日,美國第一裝甲師已在安齊奧登陸,美國第四十五師正在途中。這一切均需在障礙重重的海灘上進行,或是通過狹小的漁港。海軍上將約翰·坎宁安電稱,“目前的形勢同在馬拉喀什時所設想的使用兩三個師進行閃電式的突進相距甚遠,但你可以相信,海軍將不遺余力地為胜利奠定基礎。”后來的事實證明,此項諾言得到了充分實現。

         ※        ※         ※

  當卡西諾的戰斗正在高潮時,1月30日,在安齊奧的第六軍初次進行了猛烈的進攻,獲得了某些進展。但美國第三師未能奪取奇斯泰爾納,而英國第一師也未能攻下康波萊奧尼。在灘頭堡,已有四師多人登陸。但是,盡管我方空軍轟炸其交通線,德軍仍能迅速而有力地增援兵力。八個師的主力部隊盤踞在他們已獲得時間加以鞏固的陣地上与我們對峙著。我們所占領的營地擁擠不堪,受到了敵方炮火的困扰,而我們停泊在海灘旁的船只在夜間空襲下也受到了損失。2月2日,亞歷山大再度視察戰場,向我作了詳細的報告。德軍的抵抗已經加強。在奇斯泰爾納面對美軍第三師的抵抗,以及在康波萊奧尼面對英國第一師的抵抗,變得特別猛烈。在攻陷這些据點以前,不可能采取進一步的攻勢。在過去兩三天中,第三師在奪取奇斯泰爾納的戰斗中竭力奮戰。士兵們已經疲勞,然而距离該城仍有一哩左右。第一師的一個旅正守住康波萊奧尼火車站,但他們處在一個十分狹長的突出陣地,遭到“來自三方面的各种射擊”。亞歷山大最后說:“我們不久將要進行一种配合得當的全力突擊,以便達到我們切斷敵方主要補給線的目的,我已為此下令准備計划。”
  在亞歷山大的命令還沒有能夠付諸實施以前,敵軍在2月3日發動了反攻,沖進英國第一師的突出陣地,顯然這只是將來更激烈的戰斗的前奏。威爾遜將軍在報告中說,“突出陣地的沿線已被封鎖,我們在里邊的軍隊不能再前進了。”
  從下列電文中,可以看出我對安齊奧戰役的几個特點頗為憂慮:
  首相致威爾遜將軍(在阿爾及爾)
  和地中海總司令             1944年2月6日
  在戰事方酣之際,我不想增加亞歷山大將軍的精神負擔,同時對于美國三軍參謀長們提出的詢問,也毫不感到意外。你應該說明下列三點。第一,為什么不按照規定,在安齊奧使用第五○四團傘兵;為什么現有的英軍傘兵旅在前方被當作普通步兵使用?第二,為什么不在無抵抗的登陸后的十二或二十四小時內試圖占領高地,或至少占領韋萊特里、康波萊奧尼和奇斯泰爾納等城市?第三,是美國三軍參謀長提出的問題:為什么在德方撤退軍隊抵抗登陸的同時,不在主要戰線上采取猛烈的攻勢?
  2.我在早先給亞歷山大將軍的電文中,曾提出上述各點供其參考,特別是對于繼續采用營、連甚至排的兵力反复進行小規模的進攻表示反對。但是我要再說一遍,我不希望亞歷山大將軍為了答复并解釋已成陳跡的問題,而對正處在高潮的戰爭有所分心。
  威爾遜將軍答复說,由于克拉克將軍在最后一刻的決定,第五○四傘兵團經由海運而非空運。同時,由于缺少步兵,便將英國傘兵派往前線作戰。至于我提出的第二個問題,他答复說,上級并非沒有督促,在最初的四十八小時內,亞歷山大和克拉克曾親臨灘頭堡促使發動進攻。盧卡斯將軍雖然完成了突襲的任務,但未能利用有利形勢。這是由于他的“薩勒諾心理”在作怪——即認為作為胜利的前奏,首要的任務在于擊退敵方不可避免的反攻。在美國第一裝甲師的戰斗隊到達以前,他對此項任務沒有把握。威爾遜說,攻擊行動進行得太慢了。他對在拉皮多河上和卡西諾附近突破主要戰線的困難,也作了解釋。
  馬歇爾將軍對我的憂慮亦有同感,于是我將這份報告附以下列意見轉送華盛頓:
  首相致迪爾元帥(在華盛頓)           1944年2月8日
  這份報告是否應轉給馬歇爾將軍,由你酌情處理。……
  我的意見是,上級司令不應“督促”,而應“命令”。
  所有這些使我失望,然而,如果大量敵軍開到意大利南部作戰,從而遠遠离開其他戰場,這也非常有利,而且我們极需繼續不斷地和他們交戰,即使是一种消耗戰,也胜于站在旁邊觀看俄軍作戰。關于如何避免上述情況,我們也應吸取許多教訓,這對“霸王”作戰計划是有价值的。

         ※        ※         ※

  坎宁安海軍上將關于登陸艇的實際行動甚至超過了他的諾言。現在我坦率地向他提出一個問題。
  首相致地中海總司令             1944年2月8日
  請分別以七天与十四天計算,將在安齊奧登岸的車輛總數見告。如果可能而又不過分費事費時的話,請把卡車、大炮和坦克的數目區別開來計算。
  答复迅速而又使人惊訝。截至第七天為止,共有車輛一万二千三百五十輛登岸,其中坦克三百五十六輛;至第十四天為止,共有車輛二万一千九百四十輛,其中坦克三百八十輛。這個數字表示坦克登陸艇的運輸共計三百十五船次,值得注意的是,除了隨同坦克登陸艇往返的四千輛卡車以外,至第十四日為止,約有車輛一万八千輛在安齊奧灘頭堡登岸,以便為數達七万人的軍隊服務,其中當然包括駕駛員,以及車輛修理和保養人員。
  2月10日,我复電說:
  對你提供的材料,深為感激。
  我們究竟有多少人員在這個狹窄地區駕駛或保養一万八千輛卡車?我們一定會有人數极多的駕駛員。敵方步兵人數超過我們,使我极為惊訝。請將我軍去橋頭堡的最近給養情況報來。
  同一天晚些時候,接到了更多的報告。威爾遜將軍說,由于气候關系,我們的空襲無法進行。英國第一師在沉重的壓力下被迫撤退,亞歷山大正設法援救。
  所有這些情況在國內和美國引起很大失望。當然,我并不知道盧卡斯將軍接到了什么命令,但是基本原則是沖上前去与敵人交鋒,而他的意見似乎自始就違反了這個原則。如同我當時所說的那樣,我曾經希望,我們拋上岸的是一只野貓,結果卻只是一只擱淺的鯨魚。截至第十四天為止,我們為了供應七万人員,便在岸上聚集了一万八千輛車輛,或者將駕駛員和修理保養人員包括在內,每輛也不滿四人,而它們取得的進度也未超過十二或十四哩——這种情況是惊人的。在戰斗力方面,我們顯然仍比德軍強大。但敵軍在現場上從容不迫地調遣部隊,并且迅速地填補被迫在南戰場留下的岌岌可危的缺口,這給人以深刻印象。所有這些都為“霸王”作戰計划給我們提供了反面材料。
  我致電亞歷山大:
  首相致亞歷山大將軍             1944年2月10日
  ……我覺得你可能因為廣泛地与美方人員打交道,而不愿堅持你的權力,所以便·督·促前進,而不是·命·令前進。但是你卻有充分權力對他們發號施令;我從美國最高當局方面得到保證,他們是希望他們的軍隊接受直接命令的。他們說,他們的陸軍是按照普魯士的原則,而不是按照更溫和的英國原則組成的,美國司令們希望接受切實的命令,他們會立刻遵守。因此,你在發布命令時應該像對我們自己的士兵一樣,不要猶豫。美國人是很好相處的,環境順利与否,他們并不計較。
  亞歷山大在2月11日复電說:
  開頭原來充滿希望的戰役的第一階段,現在已經過去了,其所以如此,是因為敵人能夠迅速集結充分的兵力來穩定他們的万分危局。目前戰役已進入第二階段,在這一階段中,我們必須不顧一切犧牲來粉碎敵人的反攻,然后重整我們自己的部隊,恢复攻勢,突入內陸,并切斷從羅馬通往南部的敵人交通線。我當极力實現這個目標。第六軍三十五個營的傷亡數字如下:截至2月6日止,英軍陣亡二百八十五人;負傷一千三百七十一人;失蹤一千○四十八人。截至2月9日止,美國陣亡五百九十七人;負傷二千五百○六人;失蹤一千一百十六人。這些數字包括九個突擊營的損失數字。人員損失總數為六千九百二十三人。對你在電文末尾給我的誠懇的指示,十分感激。你和國內所有人士感到失望,我對此是完全了解的。我十分希望和愿意達到我們所要達到的目標。

         ※        ※         ※

  2月16日,敵人開始了預料中的大規模反攻,企圖在安齊奧把我們赶回到海里去。當時,敵軍使用四個師以上的兵力,配備四百五十門大炮,從康波萊奧尼直接向南突進。在進攻前,德軍向部隊宣讀了希特勒的特別命令。他要求必須在三天以內把我們灘頭堡的“膿瘡”切除。敵人進攻的時机,對我們來說是很不相宜的。因為從卡西諾前線調來的美國第四十五師和英國第五十六師正在援救我們英勇的第一師,而第一師不久便又能全力投入戰斗了。我方戰線被打開一個深入而危險的楔形缺口,而我們的戰線已被迫退回到原來的灘頭堡。自從我方防守灘頭堡的兵員全部登陸以后,敵人的炮火一直進行騷扰,現在更是空前猛烈。情況是千鈞一發,后退是毫無余地。敵人如果再稍微前進一步,就不僅能使用遠程大炮對躉船和船舶進行困扰性的轟擊,而且能用野戰炮織成一個真正的火力网,封鎖一切來往運輸。我對于這樣的問題是不抱幻想的。生死存亡在此一舉。
  以前我們是命途多舛,然而現在由于英美軍隊英勇的背水一戰,竟獲得轉机。在希特勒規定的三天期限以前,德軍被迫停止了進攻。這時,敵軍的突出陣地,受到我軍的側擊;
  我們又使用所有大炮進行轟擊,凡能起飛的飛机也對之進行轟炸,將敵人的突出陣地削除了。戰斗激烈,雙方損失重大,但我們打胜了這生死存亡所系的一仗。
  2月底,希特勒企圖再次發動進攻——這是因為他的意志力在起作用。東翼方面的美國第三師受到德軍三個師的進攻。這三個師由于上次的潰敗,元气大受損傷。美軍頑強地堅守陣地,德軍的進攻在一天中就被瓦解,死傷二千五百余人。3月1日,凱塞林承認了失敗。他使安齊奧的遠征受到挫折,但未能將它粉碎。我電告羅斯福總統:
  在安齊奧灘頭堡戰役中,你們的部隊,特別是美國第三師戰果輝煌,我謹向你致以最熱烈的祝賀。每當我想到我們的軍隊在多次猛烈的戰斗中并肩作戰,而這些著名的戰績將給我們的歷史增添令人鼓舞的一頁時,我總是深為感動。當然,我曾為沒有多少后退余地的灘頭堡捏一把汗。現在雙方都已投入很大的力量,僵持局面也將長期存在,但我确信,我們將在這里和卡西諾將取得胜利。

         ※        ※         ※

  1944年2月22日,我向下院作了報告,1其中對安齊奧戰局作了恰如其分的陳述。我談到了當時可能談到的各种情況。
   
  1參閱本卷第420頁。
   
  “在完全不能判斷冬季气候以及無法了解敵方防空力量的情況下,派遣這支巨大的軍隊到海上去——第一批有四五万人——确非易事。這次戰役本身是聯合作戰的一個范例。登陸實際上未遇到任何抵抗,然而,后來的情況卻并不是按照我們的希望或計划發展的。一支大軍終于完成了登陸,備有大量的大炮、坦克以及好几千輛車輛;我們向內陸挺進的部隊与敵軍發生了接触。
  “德軍對于這次襲擊的反應是惊人的。希特勒顯然決心要用在斯大林格勒、突尼斯以及最近在第聶伯河彎曲地帶所表現的那种頑抗性來保衛羅馬。從法國、意大利北部和南斯拉夫迅速調來的德國軍隊不下于七師之多,他們決心要消滅橋頭堡并把我們赶下海去。雙方發生了持久而又极其激烈的苦戰。這時,在南面的美英第五集團軍也全力向前推進。在那邊又正在進行著一場激烈的戰斗。
  “希特勒決定派到意大利南部的德軍多達十八個師,連同他們的保養部隊,共有五十万人左右,并決定在意大利開辟巨大的第二個戰場。從廣泛的戰略意義看來,盟軍對于他的這個決定,并非不歡迎。除非我們對俄國人袖手旁觀,否則我們總要在某些地方同德軍作戰。這次在意大利的消耗戰牽制住一批部隊,使他們不能用于其他較大戰役中,這對于其他較大的戰役來說,是一個有效的序曲。”

         ※        ※         ※

  史末資將軍次日打電報給我,言詞間充分表現了他的廣闊的見識。
  史末資將軍致首相               1944年2月23日
  你對于英國在大戰中的努力,作了很精辟的報告,這將使世界輿論得到深刻的印象。報告提供了很多沒有被人們普遍了解的新事實,恰与俄國的輝煌戰績相媲美。它也沖淡了我們的宣傳所造成的一种片面印象:同俄國勢如破竹的胜利相比,我們自己在緬甸和安齊奧顯得軟弱無能。我自己不了解我們在安齊奧灘頭堡的戰略,我認為這個陣地應与卡西諾戰線相聯系,其目的在于粉碎意大利南部山區德軍的抵抗。現在我方處于一個孤立的袋形地帶,并未接触到敵軍的南部主要戰線,而本身卻四面受敵,不能緩和我們在南方所受到的壓力。
  你強調了我們空軍在摧毀德國戰爭資源的根据地以及替未來西方戰場奠定最良好的基礎方面所做的巨大努力,這就使這個戰場又恢复到它應有的比重。但我本人不准備對這個戰場進行過分的宣傳,因為它可能給我們引起不愉快的意外事件。東線德軍的退卻,不只是因為俄軍進行了英勇的抗戰以及我們將德國空軍從東線吸引過來,而且,也許還因為德軍調回了大批戰略后備軍來對抗我們在西方對它的威脅。在敵人對我們充分戒備的戰場上,我們即使不遭受挫折,也會遭到嚴重的障礙,而且也必然會遇到使我們大失所望的事件。
  德方計划可能是要在西方有效地阻擊我們,然后赶忙回到東方去阻止俄軍突入德國,俄軍突入德國,一定是敵人最害怕的。假如德軍的計划并不如此,我便無法理解他們的戰略——在意大利,對我們頑強作戰,寸土必爭,而在東線,卻讓俄國獲得這樣的胜利。
  我們的宣傳現在應該集中報道我們的空軍對德國的攻勢,而不要過分宣傳我們的西方戰場。我深信,這點甚至比俄國在陸上獲得的胜利更有深遠的影響。
  假如需要征集任何后備軍的話,請勿忘記,現已經過良好訓練而駐扎在埃及的第六南非裝甲師。它們只需要再得到一些運輸工具,便能在适當的戰場上表現出良好的戰績。
  我在答复此電中所表示的意見,至今未曾改變:
  首相致史末資元帥             1944年2月27日
  承你來電,深為感謝。我在迦太基和馬拉喀什舉行會議期間,盡力排除困難,使這次在安齊奧的大規模兩栖戰役健全地組織起來。我個人的努力并未涉及到作戰的指揮方面;此類事宜,在司令們一旦在預定地點安全登陸后,實際上當然應完全听憑他們處理。亞歷山大在同我舉行的歷次會談中,都認為這次戰役的關鍵是以最高的速度奪取阿爾本山,為此目的,我能從美國調到第五百零四傘兵團,盡管當時由于“霸王”作戰計划,它已接到撤回的命令。但到了最后一刻,克拉克將軍決定不調用這團傘兵;而曾在薩勒諾以指揮一個軍作戰而成名的五十五歲的美國盧卡斯將軍,似乎胸有成竹,認為必須不惜一切犧牲來應付反攻。結果,雖然當我一接到順利登陸的消息,便立刻指示亞歷山大,應采取攻勢,而不宜固守橋頭堡,然而整個計划卻停滯不前。不待說明,對后勤方面的估計,結果證明是偏高了,要求的數量打得太寬。原定供應五万人的計划現在供應十七万人還綽綽有余,誰也不能否認這樣的運气真是太好了。
  由于徼天之幸并且經過苦心籌划而獲得的良好開端,似乎輕輕放過了,這當然使我极感失望。然而,我對于已經發生的事態,毫不后悔。這樣一來,德方現在至少已將八師多人調到意大利南部,所以總共那里已有十八個師。我們盡可能地將較多的德國師團調离“霸王”作戰計划的戰場,而在其他地點將它們牽制住,這樣今年整個春季在意大利的艱苦戰斗,就成為主要戰役的一個理想的序幕和伴奏。這對于“霸王”作戰計划的胜利有极為重要的關系。
  我們曾經希望為了配合登陸,要從卡西諾前線向北大舉進攻。我們确實有過這种計划,但未實現,因為經過卡西諾,沿利里河河谷而上,顯然有极大困難。當然,我們正在全力以赴地使這兩支部隊會師,下一場戲的幕布隨時可能揭開。一位聲望极高的年輕的美國師長特拉斯科特,現已接替盧卡斯的職務。我對亞歷山大的信任絲毫未變。
  在國內,此間一切都很好,雖然小人物更加活躍,然而,他們的竊竊私議不久將被雷鳴般的炮聲所淹沒。
  我确實很希望和你見面。將來到重要的時刻,你將在我的身邊,這使我很高興。

         ※        ※         ※

  這就是安齊奧戰役史的始末;這個故事當中,有上好的机會,也有希望的幻滅;有我方精心籌划的開頭,也有敵人迅速恢复失地的努力,以及雙方的英勇精神。我們現在知道,在1月初,德軍最高統帥部曾企圖從意大利抽調五個最精銳的師團到歐洲的西北部去。凱塞林提出抗議說,在這种情況下,他不再能夠執行在羅馬南面作戰的命令,勢必要撤退。正在激烈爭論時,發生了在安齊奧的登陸。德軍最高統帥部放棄了這個意見,非但不從意大利前線抽調軍隊前往歐洲西北部,而且采用了恰恰相反的步驟。希特勒對他的第十四集團軍未能將盟軍驅逐入海,大發雷霆。在他們2月16日的反攻以后,他命令包括在意大利作戰的各軍种、各軍階的二十名軍官的一個特選的代表團當面向他報告前線情況。這樣的事例在這次大戰中還是第一次,也是唯一的一次。維斯特法爾將軍評論說:“他最好是親自到前線來一趟,那樣他會相信,盟軍在飛机大炮方面确實占有优勢。”
  對于當時改變計划的一切情況,我們都毫無所知。但它卻證明我們軍隊在意大利所采取的攻勢,特別是安齊奧攻勢對于“霸王”作戰計划的成功,确是作出了重大的貢獻。我們在本卷中將看到它在解放羅馬中所起的作用。
  ------------------
  一鳴掃描,雪儿校對
后一頁
前一頁
回目錄