小說博覽 > 言情小說 > 夢中情人

第38頁 文 / 連亞麗

    「對不起,親愛的。像你這麼漂亮的姑娘,在出嫁前便有了孩子,那份苦惱你最清楚!尤其是你並不喜歡這個孩子的父親。」

    忽然,他再也高興不起來了,臉色陰沉下來,面帶猜疑:「除非他……」

    梅根抓住他的話題,趁他還沒有考慮成熟便打斷話頭說:

    「他不是那種人,當然,你這樣想我並不怪你。」

    「啊,現在沒必要發火,」他帶著幾分尷尬說。

    「發火?今天早上,我就發火了,你這笨男人。你沒有權力將我從未婚夫手上搶走。我今天就要與他結婚了!」

    拉克倫此時略顯不安,以為她要哭了,他可受不了女人的眼淚。「你仍舊可以嫁人,我保證在這附近能找到蘇格蘭教士。」

    「我不會嫁給你!事實上,我要求你立即將我送回去。」

    「獻殷情也沒用啦,拉克倫。」吉勒奧蘭一針見血他說,顯然,他竭力地控制著自己,不笑出聲來。

    「我早告訴過你,搶新婚的戀人是會有一連串『麻煩』,拉納德附合說。

    梅根也加入到嘲笑拉克倫的行列中,直至他的兩位朋友轉過身,面對著青火,他竭力想保持著對她的微笑,但是她對此渾然不覺。

    「獻媚邀寵也得分場合,這兒並不是地方。」她簡短他說,「現在我敢肯定,你是強盜中的好人。如果你放棄搶掠的營生,你或許能娶到某位姑娘。但是,我不是那位姑娘。」

    「為什麼我們不能同床共枕呢?」說這話時,他幾乎沒有認真考慮她那番簡短的話。

    「為什麼你不迭我回去。」

    「有點良心吧,姑娘,即使我有心立即送你回去,那些馬匹也跑不動了。」

    「立即?你要多長時間才能明白我說這番活的意思。」

    他這次強顏一笑:「在你承認我能夠成為好丈夫之後,不管我是不是強盜。」

    「無可救藥,」她誇張他說,「看來用錢贖人是絕對不行了。

    我認為德夫林是個豬腦袋,」她自言自語地咕哦說。

    「什麼意思。」

    「我沒與你講話,所以別與我講話。」

    「那麼,讓我餵你吃點,並……」

    「我不吃你的東西。」

    「哦,現在,我可不願意讓你餓死,親愛的。」他有相當的把握。

    梅根的眼睛瞇起來,明確地警告說,無論是出於何種好意,都別強迫她吃東西:「試圖強迫我嗎?」

    「忠貞不二,你是個冥頑不化的姑娘。」他的話中帶著某種誇張的語氣,他隨後歎息說:「非常好。當你感到飢餓的時候,請告訴我。」

    她哼了一聲,背衝著他躺了下去,拍了拍好似軟床墊的氈子。她遺憾自己怎麼沒大發脾氣,這時她的手感到陣陣抽痛。該死,該死,該死。那應該是德夫林的錯。如果她放棄抵抗,她肯定也能夠找到理由,抱怨他將自己拉進了這樁令人抱憾的婚約。

    最少,抱怨他沒有前來救她。雖說他被捆住了手腳,他肯定應該足智多謀,能夠擺脫困境,並且能尋跡追蹤而至。這時,心裡的聲音提醒她說。

    為什麼你不考慮靠自己擺脫困境呢?

    怎麼做?

    你的手腳又沒有被捆。一旦他們睡著了,你便可以逃跑。

    你是否產生了錯覺,我還不知道自己到底在什麼地方?我不知道,但是你知道。我可能會迷路,「真的」被餓死。

    在這兒附近,甚至沒人救你。

    請別存希望。

    我肯定要有希望,如果我盼著德夫林前來救我,我只有老死在蘇格蘭。但是,如果我因迷路或者因飢餓而死,那就是你的既然我的肚子咕嗜直叫,我就不能簡單地拒絕進食。

    那可是個原則問題。

    什麼原則不原則的,現在的原則就是逃跑!

    「麥克達爾,我餓了。」

    「你要睡覺嗎,姑娘。」

    「重要嗎。」梅根咕噥說,仍舊背對著拉克倫。拉克倫的聲音並不緊張,直接從她身後傳來。

    他應該睡著了,她一直耐心地等著時機,以便能聽出他睡著的聲音。他的兩個同夥早已鼾聲大作,但是拉克倫靜靜地躺著,仍舊放心不下。在她尋求逃走的過程中,梅根不得不小心對待任何事物。她決定靜待時機,直至自己確信他睡著了才行。所以,在發現他仍沒有睡著時,她並不感到惱火。

    「我一直在想……」

    「這可不是個好習慣,麥克達爾。」她冷冷地打斷話頭,「你應該改掉它。」

    「你也有個壞習慣,竭力刺激男人發脾氣。」

    「還行嗎。」

    他好一陣沒有回答,想誘使梅根回頭看他。她抵禦著這份誘惑。這時,他聽到他低聲的輕笑聲。要是沒什麼緣由,這個男人就太逗了!與德夫林相比,他也不是好人,一個沒廉恥的東西。

    更糟的是,他總是帶著一份令人氣惱的好心情。一個男人,如果總是衝著你咧嘴笑,近乎是滿面帶笑,誰還能衝著他發洩怒火呢?

    「姑娘,我想你可能認為我並不是誠心娶你。」

    「倒沒這樣想。被人搶上馬背這難道還不夠清楚?」

    「我沒有搶你,」他抗議說。

    「我的屁股都顛疼了。」

    好一陣沉默,隨後說:「我應該高興地告訴……」

    「別……甚至……別想……這事?」

    又是低聲的輕笑,氣得梅根直咬牙。

    「很好,你應該知道我是不會向其它任何姑娘這般獻殷懃的。」

    「這是否是告訴我,說我對你有點特別,是嗎?」她冷潮熱諷他說。「在幾小時的相處之後,你發現我特別嗎?」

    「僅僅幾秒鐘,我就已經告訴過你,我的心已經被你偷了。」

    你得盡快地引導他的思緒回到現實中。那樣聽他講話,就是要騙得你暈乎乎的。

    我才不會暈乎乎的,我總是能置身事外。

    「我也相信一見鍾情,麥克達爾。」這是謊言,用蒂法尼的說法,撒謊是絕對行得通的。「現在……」

    「你在傷我的心,親愛的。」

    「什麼時候?」

    他忽然爆發出朗聲大笑:「我希望你與我一樣,能清楚地看到我們是如何地情投意合,一旦你的脾氣冷靜下來之後,」「你憑什麼認為我的脾氣上來啦?你知道,不是那樣的。我天性如此,總是與別人過不去。那是因為從小被寵壞了的緣故。

    這就是我。你只需要問問德夫林,當然現在間他已經太遲了。他可能會告訴你,這是真的。他甚至叫我小丫頭。」

    「哦,這樣看來你並不愛那個男人。」拉克倫回答說,那語調像是在說「我想像得出來。」

    「我告訴你,」梅根耍起滑頭來,不在乎受到挫折。她一心不二地說,「我愛……」

    他的嘴忽然襲了上來,儘管這時她仍舊背對著他。她沒有注意到他的聲音聽起來近了許多,他僅僅是想花點時間,盼著能讓她轉身看著他。她一旦轉身,那就是接吻的最佳的位置。

    梅根驚愕了,並不是因為他正在吻她。她不會同這該死的強盜有任何手腳。但是,這太滋潤啦,滋潤得幾乎就同……不,這不滋潤。她絲毫沒有那忽然湧現的激動人心的感受,即與德夫林接吻時的那種反應。這並不是說她沒有任何感覺。只不過沒有那麼強烈。

    「足夠了,麥克達爾先生。」說著,她將蘇格蘭人推開。

    他展顏衝著她笑了,毫無悔意。為什麼她不驚乍乍的呢?

    「你不能說你不喜歡接吻吧。」

    「我可以說,但是我不說。」她容忍他說,「這樣做不合適。

    或者你已經忘記了,我正懷著另一個男人的孩子?」

    「我沒有忘記你說過這話。但是,你都快忘記我是不相信的。

    承認吧,親愛的。你與來時一樣,是潔白無暇的。」

    「是幼稚的,但不是潔白無暇的。」她忠貞不二他說,「現在我知道有些男人不計較過去,想不顧一切要娶我,不管懷沒懷孩子,但是,我總是有些懷疑你是否屬於那種人。放棄吧,麥克達爾。我是不會改弦易張的,哪怕是讓人明顯感到討厭。」

    「明顯看得出來,但是不讓人討厭,小丫頭。」

    梅根聽到那熟悉的聲音時,高興得快喘不過氣來,拉克倫的反應則是有失身份地大罵。他儘管粗壯高大,但是動作卻快得難以置信。他翻身躍了起來。但是他沒有梅根運氣,他竭盡全力也無法確定德夫林在什麼位置。梅根起身並不迅速。天色大黑,在簧火照映的範圍之外,除了漆黑一片外,什麼也看不見。

    「如果你等我們發出邀請,那就請你加入我們的團伙,夥計。」

    「好不知羞,」德夫林回答說,「在這兒,我肯定你想見到我。」

    「那是不可能的。」拉克倫說,「對你的來到,我無法說自己能感到高興。」

    他們四下搜尋著,發現他緩緩地從漆黑的黑暗中走出來,從北邊、準確他說是南邊。梅根定睛地看著他,為他專程為她趕來而狂喜。她想向他跑去,張開雙臂撲向他,狂吻他。但是他向她投來快速的一瞥,令她留在原地。
上一章    本書目錄    下一章