后一頁
前一頁
回目錄
10、溫特格林


  克萊文杰死了。那是他哲學的根本性缺點。一日下午,十八架飛机從帕爾馬執行完每周一次的例行飛行任務返回,在离厄爾巴島海岸的海面上空下降,穿過一片金燦燦的云彩;其中的十六架從云端鑽了出來,另外還有一架卻不見了蹤影,沒見在空中,也沒見在平靜的綠玉色的海面上,更沒見絲毫殘骸。一架架直升飛机在那片云彩上盤旋,直到了太陽西落。夜里,那片云消散了去,次日上午便不再有克萊文杰了。
  克萊文杰和飛机的失蹤,實在是令人愕然,其程度絕不亞于洛厄里基地的那次大陰謀——一座兵營的六十四個人在某個發餉日突然下落不明,從此就再沒有一點消息。約塞連始終認為,那六十四個士兵不過是一致決定在同一天集体開小差而已。直到克萊文杰被神奇地奪去了性命,他方才改變了這种觀點。說實在的,那次看似集体擅离神圣職守的開小差,當初确實很讓約塞連大受鼓舞,他竟興沖沖地跑出去把這振奮人心的消息告訴了前一等兵溫特格林。
  “這有啥讓你那么興奮?”前一等兵溫特格林惹人厭惡地嗤笑道,一面把一只沾滿泥土的軍鞋踏在鐵鍬上,鐵板著臉,沒精打采地倚靠在一個极深的方坑坑壁上。像這樣的坑他在四圍挖了不少,這可是他的軍事特長。
  前一等兵溫特格林實在是個卑鄙的小流氓,做事總喜歡我行我素,屢教不改。他每回開小差給捉住了,就被判在規定的時間內挖填若干長寬深均為六英尺的土坑。每次刑期一滿,他便又開小差。前一等兵溫特格林以一個真正的愛國者堅定的獻身精神,心甘情愿地接受了這份挖填土坑的活計。
  “這工作還是蠻不錯的,”他常常很達觀他說,“我想總得有人去做。”
  他是個极聰明的人,深知戰爭期間在科羅拉多州挖土坑,實在算不得是一樁十分触楣頭的差事。由于土坑的需求量不大,因此,他便可以不慌不忙地挖,然后再不慌不忙地填埋,這樣,他也就很少有勞累過度的時候。盡管如此,他每受一次軍法審判,便被降為列兵。這樣丟失軍階,很讓他感到深切的痛惜。
  “做個一等兵也不賴,”他頗是戀舊地回憶道,“過去我有地位——你明白我的意思嗎?——我經常出入于上流社會。”他的臉陰沉了下來,顯得极是無可奈何。“不過,這一切對我來說都已成了過去,”他很肯定他說,“下次我再開小差,就只是個列兵了,我很清楚,到時候情況跟現在可是大不一樣了。”挖土坑實在是無甚出息的。“這工作甚至還不是固定的。每次刑期結束,我就沒法再干這活。要是我還想回來挖土坑,那就得再開小差。可我又不能老這么做。有一條軍規,也就是第二十二條軍規。假如我下次再開小差,就該去坐班房了。我不清楚等著我的會是什么樣的下場。要是我一不留神,我最后甚至可能去海外服役。”他不希望一輩子挖土坑,不過,只要戰爭還在進行,挖土坑就是戰爭期間的一部分工作,他也就不會對此有什么反感。“這可是責任問題,”他說,“我們每個人都有自己應盡的職責。我的職責就是不停地挖土坑,而且我做得相當出色,剛剛獲得品行优良獎章的提名。你的職責就是在航空軍校鬼混,希望戰爭結束之后再畢業。我只希望他們跟我一樣盡到自己的職責。要是我也不得不去海外并替他們盡義務,那不就太不公平了,是不是?”
  一天,前一等兵溫特格林在挖一個土坑時,搗破了一根水管,險些被淹死。待讓人從坑里撈上來時,他已差不多人事不知。事后,謠傳水管流出的是石油,結果,一級准尉怀特·哈爾福特被逐出了基地。不多久,只要是能弄來鐵鍬的,全都跑到外面,發了瘋似地采掘石油。到處塵土飛揚。那場面差不多跟七個月后的一天早晨皮亞諾薩島上的情形一模一樣:頭天晚上,米洛動用自己的M&M辛迪加聯合体收集到的每一架飛机,轟炸了中隊營地、机場、炸彈臨時堆集處和修理机庫。所有死里逃生的官兵全都聚到外面,在硬地上挖了一個個又大又深的掩体,然后在頂部擱上從机場修理机庫竊取的裝甲板和從別人帳篷側帘偷來的一方塊一方塊千瘡百孔的防水帆布。有關石油的謠傳剛起,一級准尉怀特·哈爾福特便被調离科羅拉多州,最后來到皮亞諾薩島落腳,接替庫姆斯少尉——一天,他以賓客的身份隨机外出飛行,只是想察看一下戰況,不料,在弗拉拉上空竟跟克拉夫特一同遇難。每每憶起克拉夫特,約塞連總是很內疚。他之所以負疚,是因為克拉夫特是在他作第二輪轟炸時犧牲的,還因為克拉夫特在那次輝煌的阿的平叛亂中無辜受了牽連。那次叛亂是在波多黎各——他們飛往國外的第一段行程——
  發起的,十天后,在皮亞諾薩島告終。當時,阿普爾比一到島上,便出自責任心,大步跨進中隊辦公室,報告說約塞連拒不服用阿的平藥片。中隊辦公室的那個軍士赶忙請他坐下。
  “謝謝你,軍士,我想我會坐的,”阿普爾比說,“我大概得等多長時間?今天我還有不少事情要做,這樣,到明天一大早我就可以做好充分准備,一旦他們需要,我就能馬上投入戰斗。”
  “長官?”
  “你說啥,軍士?”
  “你剛才問什么?”
  “我大概得等多長時間才能進去見少校?”
  “只要等他出去吃午飯,”陶塞軍士回答說,“到時你可以馬上進去。”
  “可到時他就不在里邊了。是不是?”
  “是的,長官。梅杰少校要等吃完午飯才回辦公室。”
  “我知道了。”阿普爾比口頭上作了決定,可心里依舊沒個數。
  “那么我想我還是午飯后再來一趟吧。”
  阿普爾比轉身离開中隊辦公室,內心卻很困惑。他剛走到外面,便覺得自己看見一個長得頗有些像亨利·方達的高個子黑皮膚軍官從中隊辦公室的窗戶里跳了出來,接著拐過彎,飛奔而去,便不見了蹤影。阿普爾比收住腳步,緊閉了雙眼。令人焦急不安的疑惑襲上他的心頭。他怀疑自己是否得了瘧疾,或許更糟糕,因服了過量的阿的平藥片而引發了什么后遺症。當初,他服用的阿的平藥片,超出了規定劑量的三倍,因為他想做一名出色的飛行員,強過其他任何人三倍。他依舊緊閉著雙眼,這當儿,陶塞軍士突然在他的肩上輕輕拍了拍,跟他說,梅杰少校才出去,要是他愿意,他現在就可以進去。阿普爾比這才又恢复了信心。
  “謝謝你,軍士。他會馬上回來嗎?”
  “他一吃完午飯就回來。等他回來,你就得馬上出去,在前面等他,直到他离開辦公室去吃晚飯。梅杰少校在辦公室的時候,是向來不在辦公室見任何人的。
  “軍士,你剛才說什么來著?”
  “我是說,梅杰少校在辦公室的時候,是向來不在辦公室見任何人的。”
  阿普爾比目不轉睛地直盯著陶塞軍士,試著用堅定的語調,說:“軍士,是不是就因為我剛來中隊,而你在海外混了很長時間,就想法子作弄我?”
  “哦,不,長官,”軍士很恭敬地答道,“我只是奉命行事而已。等你見了梅杰少校,可以當面問他。”
  “我正想問他呢,軍士。我什么時候能見到他?”
  “你永遠見不到他。”
  阿普爾比因受了羞辱而滿臉通紅。軍士給他遞過一本拍紙簿,他便在上面寫下了自己的報告,匯報約塞連和阿的平藥片一事,隨后就赶緊离去,同時又納悶了起來:或許釣塞連還不是唯一的一個有幸穿上軍官制服的瘋子。
  等卡思卡特上校把飛行次數增加到五十五次的時候,陶塞軍士早就開始怀疑,或許每一個穿制服的軍人都是瘋子。陶塞軍士身材瘦削,一頭漂亮的金發淡得差不多沒了顏色,雙頰凹陷,一副牙齒酷似又白又大的果漿軟糖。他負責中隊的事務,可他不覺得有什么稱心。跟亨格利·喬一樣的那些人始終用苛責仇恨的目光怒視他,而阿普爾比呢,如今已是一名頂呱呱的飛行員,又是一名打球從不失分的乒乓球選手,一心一意地要報复陶塞軍士,更是對他無禮、陶塞軍士負責中隊的事務,是因為中隊里再也沒有別的什么人挑這個擔子。無論是對戰爭,還是對升官發財,他全無興趣。他感興趣的是陶瓷碎片和赫波怀特式家具。
  對約塞連帳篷里的那個死人,陶塞軍士已經習慣性地接受了——這差不多連他自己都沒意識到——約塞連本人的說法——
  确實把他看做是約塞連帳篷里的一個死人。其實呢,壓根就不是那回事。那家伙只是個替補飛行員,還沒來得及正式報到,就在前線送了命。當初,他曾在作戰室停留過,詢問去中隊辦公室的路,結果,即刻被送往前線作戰,因為那時那么多人都已完成了規定的三十五次飛行任務,而皮爾查德上尉和雷恩上尉又正巧為無法調集大隊部明确的机組成員人數犯難。由于他從來沒有正式被列入中隊的編制,所以,也就永遠無法把他正式除名。陶塞軍士意識到,有關那個可怜虫的各种公文越來越多,永遠會引起沒完沒了的沖擊波。
  那個可怜虫名叫馬德。對痛恨暴力和浪費的陶塞軍士來說,他們用飛机送馬德一路越過大洋,卻不過是讓他在到達后還不到兩小時就在奧爾維那托上空被炸個粉身碎骨,這似乎是莫大的浪費,實在令人痛心疾首。沒人想得起來他是誰,也回憶不出他長個啥模樣,皮爾查德上尉和雷恩上尉就更不用提了。他倆只記得有個新來的軍官出現在作戰室,恰好赶上時間送死。每當有人提起約塞連帳篷里的死人那件事,他倆總是很顯得尷尬,滿臉通紅。本該見過馬德的那僅有的几個人,是他同机的机組成員,也都跟他一起被炸了個粉身碎骨。
  不過,約塞連倒是确切知道馬德是誰。馬德只是個無名小卒,從來不曾有過什么机遇,因為人們知道有關所有無名小卒的事情只有一點——他們從來沒什么机遇。他們非死不可。送了命的馬德,是地地道道的無名小卒,盡管他的遺物依舊雜亂地堆放在約塞連帳篷里的那張帆布床上,差不多跟三個月前他從未到過帳篷的那天留下那些東西時一模一樣——所有那些東西在不到兩個時辰之后便都沾染上了死气,就跟博洛尼亞大圍攻發動后的第二個星期出現的情形完全一樣。當時,四處彌漫硫磺气味的煙霧,潮濕的空气中散發著霉臭的死亡气味,所有即將執行轟炸飛行任務的官兵都已沾染上了這股死气。
  一旦卡思卡特上校主動要求讓自己的大隊去炸毀博洛尼亞的彈藥庫——駐扎意大利大陸的重型轟炸机由于飛行高度過高,沒能把它們摧毀,那就不再有絲毫可能逃避這次轟炸飛行任務了。每延遲一天,便不斷加劇大隊全体官兵的恐懼感和沮喪情緒。那种縈繞不散又難以抗拒的死亡意識,隨持續不斷的雨,漸漸地彌散開去,就像是某种具有腐蝕作用的慢性病,侵蝕一般地滲透了每個人痛苦的面容。每個人身上都有一股甲醛味。無處可以求助,即便去醫務室也無濟于事。科恩中校下令關閉了醫務室,所以,再也沒有人能上那儿看門診了。科恩中校所以這么做,是因為好不容易碰上的那個晴天,中隊竟神秘地流行起了腹瀉,大伙全都跑到醫務室就診,結果,迫使轟炸任務再次延期。暫停門診,又封了醫務室的門,丹尼卡醫生每逢雨的間隙,便高坐在一只高凳上,以愁腸百結的不偏不倚的態度,默默感受著陰森森彌散開來的恐怖气氛,仿佛一只悒悒不樂的紅頭美洲鷲,栖息在醫務室封閉的門上的那塊不祥的手寫牌子的下端。這牌子是布萊克上尉當初開玩笑釘上去的,丹尼卡醫生始終沒把它取下來,因為這在他實在不是什么玩笑。牌子四邊用黑色炭筆畫了一圈,上面寫道:“另行通知以前,醫務室暫停門診。家有喪事。”
  恐怖往四處擴散,鑽進了鄧巴的中隊。某日黃昏,鄧巴很好奇地把頭探進自己中隊醫務室的門,對著斯塔布斯醫生模糊的身影——他正坐在幽暗處,面前擺了一瓶威士忌和一只盛滿飲用水的鐘形玻璃瓶——說起了話來。
  “你沒事吧?”他關切地問道。
  “糟糕透頂,”斯塔布斯醫生回答說。
  “你在這里干嗎?”
  “坐坐而已。”
  “我還以為不再有門診了呢。”
  “是沒有門診了。”
  “那你干嗎還坐在這里?”
  “我還能坐哪里?去那該死的軍官俱樂部,跟卡思卡特上校和科恩中校坐一塊儿?你知道我在這里干什么?”
  “坐唄。”
  “我說的是在中隊里,不是在帳篷里。別再他媽的自作聰明了。
  你可知道醫生在中隊里的職責?”
  “其他中隊的醫務室都給封了門,”鄧巴說。
  “不管誰病了,只要走進我的門,我就會禁止他飛行,”斯塔布斯醫生鄭重他說,“我才不在乎他們說什么呢。”
  “你是不能禁止任何人飛行的,”鄧巴提醒道,“難道你不知道那命令?”
  “我會給病人打上一針,讓他徹徹底底躺倒下來,停止飛行。”
  斯塔布斯醫生想到這情景,不由得帶著嘲諷的興味笑了起來。“他們以為只要他們一下命令,就可以讓門診徹底停止。那些狗雜种。
  哎喲!又下雨了。”雨又開始下了,先是落在樹林里,再是落在泥潭里,然后便是輕輕地落到了帳篷的頂上,仿佛一陣撫慰的柔聲細語。“所有一切都是潮呼呼的,”斯塔布斯醫生极厭惡他說,“就連廁所和小便池都在泛濫,以此表示抗議。這討厭的世界整個就像是一處藏尸處,臭气熏天。”
  當他停止了說話,四周靜得似乎沒了邊際。夜幕落了下來。彌散著一种极度的孤獨。
  “把燈打開,”鄧巴建議道。
  “沒電。我也懶得啟動自己那台發電机。以前,我救別人的命,常常從中得到极大的快感。現在,我實在不知道救人性命究竟還有什么意義,既然他們反正都得死。”
  “哦,意義到底還是有的,”鄧巴肯定地對他說。
  “是嗎?有什么意義?”
  “意義就在于,盡你的可能讓他們多活一些時間。”
  “你說的不錯,但是,既然他們反正都得死,那又有什么意義呢?”
  “訣竅就是別考慮這個問題。”
  “別談什么訣竅了。救人性命究竟有什么意義?”
  鄧巴默默沉思片刻。“誰知道呢?”
  鄧巴不知道。轟炸博洛尼亞一事,本該讓鄧巴欣喜万分,因為時間一分鐘一分鐘走得慢悠悠的,几個小時拖得像几個世紀那么長。然而,他反倒感到痛苦,因為他知道自己即將送命。
  “你真的還想要些可待因嗎?”斯塔布斯醫生問道。
  “是替我朋友約塞連要的。他确信自己馬上會送命的。”
  “約塞連?究竟誰是約塞連?約塞連,到底是什么名字?前天晚上,在軍官俱樂部喝醉了酒跟科恩中校打架的那個家伙,是不是他?”
  “沒錯,就是他。他是亞述人。”
  “那個發了瘋的狗雜种。”
  “他倒是沒那么瘋,”鄧巴說,“他發誓不飛博洛尼亞。”
  “我正是這個意思,”斯塔布斯醫生說道,“那發了瘋的狗雜种,或許只有他一個人才是清醒的。”
  ------------------
  棋琪書吧掃校
后一頁
前一頁
回目錄