后一頁
前一頁
回目錄
第五章


  勞麗的車滑進自己的停車點時,雪梨剛開始清掃車場。只須一點儿運气,天气不坏,車場就能在11點鐘店舖開門前清掃完畢。感謝上帝,商場跟雪梨服務公司簽了合同,今早總不用操心這件事了。最近問題可真不少,凌晨才跟J·D一道對付防爆班來著,還有那個不討人喜歡的安德森警官。J·D好不容易才使安德森相信他們也不知道是怎么回事。
  J·D把警官拽出汽車跟他私下談了一會儿,不知道說了些啥。說白了,她根本也不在乎,要緊的是這個安德森到底鑽進汽車走了。勞麗明白半夜三更才被什么瘋子襲擊過一次,兩天之后又有人朝她窗戶扔炸彈,發生這些會使警官對她怎么想。可她講的全是真話,她絕對不知道到底誰干的,為什么。
  J·D自始至終跟她站在一起,听她回答金字塔般高的一堆愚蠢問題。皮特茜時不時掉眼淚,J·D終于說服勞麗叫個人來把心煩意亂的妹妹弄走。
  皮特茜當然不愿意去跟蒂芬妮過夜,不過她到底明白了离開家的重要性。有人以為姐姐手里有他要的東西,在警官找到這個人之前,兩姐妹都不安全。蒂芬妮的父親是本城代理法官,僅這點就能減輕勞麗心頭的負擔。
  可皮特茜并不高興,"我還以為你們說的那些只是惡作劇!"
  "肯定是惡作劇,不過我不想冒險。知不知道重新安置一個伶牙俐齒的17歲毛丫頭有多么難么?"
  "知道,所有17歲的孩子統統伶牙俐齒。"
  蒂芬妮的爸爸答應好好關照皮特茜。太陽窺探地平線的時候勞麗才跟妹妹吻別。
  J·D真能管閒事。勞麗已看過他簡歷,原來他在海軍陸戰隊干過。真該繼續待在那儿,至少被炸死的話是為國捐軀,而不是為一個女朋友。
  商場挺暖和,散發著新鮮餅干和咖啡的香气。香味儿在招手,她沒往辦公室走,轉身去餅干店。要傻瓜餅和巧克力餅時,里克眉毛聳了起來,卻知趣地閉著嘴。
  亨利和馬格麗特坐在店外一張台子前。勞麗發現亨利穿了一套鮮艷的散步裝,同樣鮮艷的跑鞋。上星期她在打听過一雙同樣鞋子的价錢,差點儿沒暈過去。她懶懶地琢磨亨利打哪儿弄來這筆錢,印象中他收入有限。老頭買這雙鞋肯定為討好瑪格麗特。勞麗有些窩火,雖說几周前才認識這女人,可一見她就有點起雞皮疙瘩。她那雙黑眼睛老盯著自己每一個動作,真怪。不會為亨利与自己的親密關系妒火中燒吧?上帝呀,老頭做我爺爺都夠歲數的!全商場都知道亨利迷上了這個黑發美人。瑪格麗特不是美國人,盡管她自稱來自東海岸。勞麗明白紐約市內外是個民族大雜燴。也許瑪格麗特父母來自意大利或亞洲,但她的口音并不帶紐約腔,甚至也沒有意大利或亞洲味儿。亨利對她神魂顛倒,勞麗可不想多管閒事。她比誰都更清楚——一個人什么背景不關別人的事。
  瑪格麗特优雅地喝著咖啡,一見勞麗過來就好像喝的東西變成了醋。跟平時一樣,亨利招手要勞麗過來。一副傻樣,老頭寵愛她,好討厭。
  "听我說說劇院上演的新戲,"亨利盛情難卻,為勞麗拉過一把椅子。
  "好哇。"為了老頭,勞麗盡量對瑪格麗特友好些。"要不是亨利隨時告訴我本地新聞,我還真不了解周圍形勢吶。連找個人陪陪我逛街都沒本事。"
  "說不定哪個新來的警衛會樂意奉陪。"
  "你說J·D?"
  "亨利告訴我你倆正熱乎,"瑪格麗特把椅子朝亨利挪挪。
  "不,不見得。昨晚我們約會來著,可是糟透了。我想最好別再見他了。"
  "哦,別灰心,"瑪格麗特抓住勞麗的手,"應該再試試,誰說得准呢?"
  亨利拍拍蓋在勞麗手上的手,說:"听我說,瑪格麗特,別給她鼓勁儿,這個韋斯塔小子沒准儿配不上她。"
  "可她應該再給他一次机會嘛,"瑪格麗特怪堅決。
  "好吧,瑪格麗特,我保證再考慮考慮。"她沒提只要說到她的名字,J·D說不定就會夜里都樂得大叫。
  "勞麗,"里克從柜台后面走出來招招手,"嘉莉打電話來著,說有個警察在辦公室等你。"他口气似乎想知道怎么回事。
  "謝謝,"勞麗拿起大衣和錢包,"該去為圣誕老人的光臨做好安排了。"
  亨利似乎挺滿意她的解釋。天地良心,勞麗沒撒謊,她是得做好一切宣傳准備,不過,警察來這儿的原因不詳得多。
  "沒出什么事儿吧?"勞麗走進辦公室套房時,嘉莉小聲問。
  勞麗聳聳肩,拿起一疊粉紅色的留言條朝自己屋子走去。
  "警官先生,我猜你還有問題要問吧?"把大衣朝架子上一丟,她繞到辦公桌后頭,然后面對這個面目可憎的家伙。
  "是有几個,您不介意的話,"警官往對面椅子里一坐。
  "真不知道還有什么沒告訴您。很清楚,有人以為我手里有什么東西,相信我,我真希望自己知道是什么寶貝。"
  "你肯定不知道?"
  從他臉上看,他已怀疑她的清白,再跟他多費口舌,他也不會相信。真想罵他一句粗話,"跟你說過了我不知道。"
  "說不定聯邦調查局的小伙子能提供些情況,"安德森警官盯住她的臉告訴她已召來了調查局的几名特工人員。
  "但愿如此。"勞麗動手整理桌上的文件,指望這家伙能明白這暗示,"還有事嗎?"
  "防爆班的頭儿說那玩意儿不是普通自制的爆竹,把這東西裝起來的家伙是里手。要是他想要它炸的話,這會儿說不定你妹妹正給你辦后事哪。"
  勞麗一听背上一陣刺痛。可她不肯讓安德森得意洋洋,以為這能敗坏她心情。
  見她無話可說,警官終于走了,勞麗交待嘉莉接听所有電話。
  她溜過与康韋辦公室相連的門。怀疑自己的電話遭到竊听,但愿上帝保佑康韋的沒有。坐過他的大轉椅,她敲敲橡木書桌,覺得好別扭。整個辦公室不但非常舖張,還因為他是左撇子,一切設備都挺落后。瞪著電話机,她知道自己的反感很正常。只要拿起話筒,按一下那個几乎遺忘的號碼,她的生活就會重新投入五年前險些讓她送命的動蕩中去。睡眠不足,加上過去几小時的接連打擊,頭疼欲裂。微微顫抖的手伸了出去,按下號碼。
  鈴響四遍,"請接447分机。"頓一下吸口气,"是勞麗·莫里森。"
  再頓一下,再打個寒戰,另一個聲音。
  "該付錢了。"
  "听著,勞麗……"
  "抱歉,我不想听花言巧語,"她斬釘截鐵。
  "最近剛對你做了評估,得分很高。"
  她討厭這些暗語及其隱秘的含義,他們干嘛不直話直說,她的安全已檢查過了。
  "上次評估得多少分我無所謂,今天我請求再做一次評估。我還想听听對下面這些人的意見。"
  "你肯定有必要?"那男人厭倦的腔調無法讓勞麗放心。"我要這些人的評估,越快越好。弗蘭基·岡薩雷斯、嘉莉·巴斯陀、皮特茜·莫里森、威廉·莫里森,還有喬恩·德里·韋斯塔。"
  "名單夠長的。"
  "這事得辦好。但愿這次你能比咱們合伙那次干得更漂亮。"勞麗覺得沒必要多說就挂上電話。真不想把家人和朋友的安全交給別人來管,但眼下她又沒有其它關系能幫上忙。
  J·D溜進后門。為保險起見,他呼喚一遍皮特茜和勞麗的名字,肯定家里沒人他才敢進。她辦公室又花兩小時檢查過了。他想起漏掉了一樣東西——她的家。破窗戶上貼的那只垃圾袋在風中作響,這房子遠不像24小時前那個溫暖快樂的家了。
  照他的"間諜"方式,J·D有條有理地開始搜查。爬上頂樓,翻揀一堆這家人的陳年寶藏。從一間屋子溜到另一間屋子,慢慢搜,把整幢房子搜個遍。六小時內要把勞麗生活的角角落落全看清楚。指甲油、唇膏、連襪褲、女用衛生品,比J·D一輩子想看的還要多。翻檢勞麗內衣抽屜時他呼吸都變快了。手中這些紅的白的小花邊使他陣陣沖動。想到從她個人愉悅的身体上剝下這些小玩意儿就心猿意馬,忘掉了任務。紫色的絲質連衫褲,白色的吊襪帶,害他沖出她房間時險些折斷頸子——她干嘛不像皮特茜穿穿棉織品?
  面粉、白糖統統篩過一遍,想找到秘密存折、密碼本。錄音磁帶也听過了,想找到秘密情報。得想辦法把這些磁帶送到實驗室進行更复雜的檢驗。
  下到地下室,找找著冷藏柜的烤肉罐里是否塞滿了錢。手都凍僵了,髒得要死,可到底值得。角落里,一塊松動的煤渣磚后面,他發現了寶藏——一捆用紅緞帶扎緊的信件。好好看看,第一個示愛的字眼,每一個甜蜜的許諾。這下清楚了,封封信的署名者都是特种部隊已确認為恐怖分子的男人。盡管雙方年齡差异很大,可這男的答應与"親愛的"白頭贈老。取出一封塞進褲兜作證据,他重新打一個漂亮的結,把信扎好,放回原處。他長歎一聲。五內俱焚,從沒被人這樣騙過。勞麗不但證明是他的大敵人,而且就連從來可靠的本能這一次也讓他上了當,現在可連自己也不敢相信啦。為克利夫頓辦完這個案子就遠走高飛吧,除了上帝誰也甭想找到他。
  車道上有卡車開進來的聲音,他從沉思中猛醒,順著通往后門的階梯飛快跑出地下室,踩著碎木屑直奔胡同口,他的車停在兩個街區外。等鑽進汽車,臉都凍木了。
  開過勞麗家門時,發現一輛修窗戶的車停在車道上,勞麗肯定得到警方允許可以重安窗玻璃了。
  朝商場開去時,J·D滿腔怒火,至少還有本事對付這种情緒。
  弗蘭基和勞麗在倉庫里。J·D往門框上一靠,目睹她費力地搬一只板條箱。看見他時,她正被弗蘭基逗得哈哈大笑。弗蘭基是她同謀?他知否這個他所傾心和保護的女人是國際殺手?要是他不小心被她的小秘密摔一跤,可怜的家伙會怎樣?
  一見他勞麗的笑就卡在喉嚨里了,他這副樣子好像要殺人,"嗨,你好!"
  J·D朝弗蘭基揮手打個招呼,漫不經心地走到勞麗面前,"看樣子像真正男子漢干的活儿。"
  "哦?"勞麗想笑笑。"知不知道上哪儿找呀?"
  "机靈,夠机靈,"他毫不費力地抱起箱子跟著勞麗走到屋子最遠的角落。
  "就擱這儿吧。"勞麗也不知道該把箱子擱哪儿,只想走遠些,別讓弗蘭基听見。
  J·D直起身,凝視勞麗的眼睛,還從未被任何女人的眼睛這般吸引。
  "我想該為昨晚的事儿道個歉。"
  "為什么?是你讓人朝你家窗戶扔的炸彈?"
  話是開玩笑,听得出其中尖刻。勞麗畏縮了,"甭開玩笑,J·D。要是那該死的東西是真家伙,你可能已負傷或沒命了。"勞麗打住,搖搖頭,"太不可思議了,你要受了傷我可應付不了。"
  J·D一听笑了,"沒錯儿,咱們都不想傷著,對吧?"
  "對。我挺抱歉,為了一切。"
  "別再想它了。不過我要告訴你,那個'不'字是我好久以來听到的最有趣的字。"他逼視著,挑戰似地。
  忽然烏云露出一線天,勞麗意識到他不是為炸彈生气,而是因為遭到她拒絕。這個自命不凡,自私自利的傻漢子。
  "噢,我就是這樣,沒一刻閒得無聊,"她毫不掩飾地嘲弄。
  J·D听出她惱羞成怒,知道她正盤算下一步怎么走。對他的進攻她必須小心對待,不能忘乎所以,不然一气之下很可能泄露天机。
  他自己昨晚就忘乎所以,几乎坏了大事。給克利夫頓匯報時,他覺得自己活像個乳臭未干剛剛實習的新手。
  "韋斯塔,還有比這更好的辦法擺脫她自己嫌疑的么?清醒點儿,伙計!那個七拼八湊滴答響的玩意儿就是為這個目的放的。這東西的材料半個自由世界都能在拐角的五金店買到,唯一區別在于那种內行的門道,這門道雖不夠咱們追蹤,可夠他們得獎了。"
  J·D咕噥几句表示同意,可內心里還是不贊同,一點儿也不,就算發現了那些信件也不。
  勞麗的綠眼珠怒火炯炯,他明白自己該閉嘴了。不過若能惹她更生气,說不定她就會失言露馬腳,這戰術以前用過,挺奏效。
  "是呀,還不如你跟你那件漂亮衣裳讓人上火呢!"他明知這話不該說。
  "你這是什么意思?"她手發痒真想拍他一耳光,打掉他那股傲气。
  J·D湊近她的臉,"得了吧,寶貝儿,一晚上你都在我跟前扭來扭去,那衣裳夠勾引人了,害我花半夜功夫琢磨你里頭穿沒穿褲子。知不知道這對男人意味著什么?"他哼一聲又道,"你當然知道。對不對,寶貝儿?你就是那种專門勾引男人讓人家沒退路又腳底抹油轉身就溜的小妖精,"他覺得自己真像頭號下流坯,可又不得不气气她。"說什么男人壓迫女人,大概你以為在為這么多年的壓迫報仇吧?可惜,總有一天有個男人才不管什么規矩,"他一把抓住她肩膀,把她扭過來,得看看她的臉,讓她沖口而出,"你這條母……"
  勞麗反抗著,不愿讓他看到眼淚正順著面頰往下淌。他的譴責刀一般刺疼她的心,"住手!放開我!"
  "見鬼!"對女人的眼淚他從來無動于衷,這不過是她們做交易的工具而已。弄哭過的女人多啦,可他總是大步走開,毫不悔恨。但不知怎么的,此刻他知道該為勞麗的眼淚負責任。不管她真哭假哭,他都怪罪自己。剛才她還怒火中燒,打算奮起反擊,現在卻肩膀一塌,認輸了。
  "對不起,J·D,我沒想傷害你,"她聲音輕得几乎听不到,可他覺得如雷貫耳。
  "傷害我?"捧起她的臉,讓她看著自己的眼睛。
  "我曉得這類事情女人應當更開放,可是我要,不,我需要与眾不同。昨晚我真的想跟你做愛,不然就不會听任事情這樣發展——"拂開一縷遮住眼睛的秀發,她接著說,"我的确很小心,不讓男人放肆。你也許不相信,可你一靠近,我心就亂了。"
  "哦,見鬼,"J·D緊緊地抱住她,她把頭靠在他胸上,"我知道你不是小妖精,沒向你道歉你應當扭斷我脖子。"他揉著她的頭發,"我又气又累又掃興,但我真不該拿你出气。"
  勞麗抬頭笑了,"難道不是因為我你才又气又累又掃興么?"
  "是的,不過我要你知道,只要你一聲令下,我隨時就會停下來。"
  "話說得多甜。"
  "還能怎么說,本人就是甜嘛。"熟悉的傲慢又回到他笑聲里,他再一次完全忘記怀抱的是個頭號嫌疑犯。再一次!
  "那好,甜家伙,有件事跟你說。"勞麗強迫自己离開他怀抱。
  "說吧。"
  "第一,你要再用這种傲慢腔調跟我說話我就不饒你。要知道你可不是第一個自討沒趣的人。"
  "遵命,小姐。"
  "第二,你愿意隨時停下來我很感激,"她又投入他怀抱,"不過,別讓我走得太遠。"
  "太遠?"
  "我不想讓你難受。"
  J·D眉開眼笑要她別擔心,他的唇愛撫著她的頭發,她再次為自己的矮個子傷心。
  "對不起。"
  J·D和勞麗連忙分開,嘉莉來了,正站在門口,滿面通紅。
  "哦,嘉莉!我,嗯……我們不過……"她無奈地聳聳肩,說不下去。
  J·D朝她擠擠眼,"我一打算親她,她就沒詞儿了。"
  "閉嘴,"她的威脅蒼白無力。
  "你是跟我爭辯呢還是幫嘉莉擺脫苦難?"
  "我剛吃午飯回來,接听電話的服務台說皮特茜剛打電話來著,事情緊急。"嘉莉說著遞給勞麗一張粉紅色的留言條。
  "大概又是巧克力餅干吃完了,"勞麗邊說邊朝后牆上挂著的電話走去。
  認出條子上寫的是隔壁鄰居的電話號碼,她眼睛一眯,粉紅色的指甲一下一下點著這個號碼,"唉,你這寶貝。"
  听完妹妹頭一句話,她就渾身一緊,抓緊話筒,目光閃閃。J·D發現她脖子都紅了,呼吸急促,"就待在那儿別動,別回家,也別出門。沒時間跟你爭,照我說的辦,我馬上就來。"
  "出了什么事?"J·D打斷她亂糟糟的思緒。
  "家給人砸了,我得馬上回去。"
  "那還站在這干嗎?"他抓住她胳膊肘,推著她朝門口走。
  "要報警嗎?"嘉莉在后頭叫。
  "要!"J·D大步流星地回答。
后一頁
前一頁
回目錄