后一頁
前一頁
回目錄
第十章


  吃完她的最后一塊餅干,喝完一罐弗蘭基的墨西哥啤酒,J·D想親勞麗一下,可她把鼻子一扭,他于是知趣地嚼了一塊口香糖。
  朝她臉上噴一口气,"好點儿啦?"
  "噢,嗅覺檢驗合格,不過味覺檢驗還待查。"J·D把她往大沙發上拉去時,她逗笑地說。
  "哦,小姐,味覺檢驗還沒做哇?那好,試試一號樣品。"他在她兩邊眼皮上各親一下,"公平起見,你得把眼睛閉上,准備好啦?"勞麗點點頭,J·D又在她嘴上輕輕一吻。"現在清閉好眼睛試試二號樣品。"
  這一回不是逗樂,是折磨。勞麗只覺一陣頭暈目眩,自覺地往沙發上一躺,把他一起拉倒。"我拿不定主意,能不能再試試三號樣品?"
  J·D呼嘯著把舌沖入她渴望的唇間,親夠她的嘴,再親她的下巴,脖頸。震蕩波一陣陣穿透全身。她想回報,但J·D的行動路線使得她只夠得著他的頭頂。
  她費勁地探手進去解開他的襯衫,試試自己女性的力量,再碰碰那片柔軟的肌膚,J·D爬上來再次占有了她的嘴。
  J·D的舌循著她耳朵曲線運動,她無法再思考。靈与肉的結合就是天堂。
  J·D的唇緩緩追尋而下。滾燙的气息在她敏感的肌膚上撩撥。睜開雙眼,一片漆黑。J·D探起半個身子傾听什么,"怎么啦?"
  "沒聞出來?"他悄聲道。
  "什么?"她簡直不相信自己耳朵。
  J·D騰身而起,伸手去抓放在桌上的手槍。勞麗忙坐起來雙手遮住自己。怪事!為什么總是女人半裸著不堪一擊?僅有這么一次她愿意看一個男人奔跑著,他的……他的……自我懸在外頭。
  "J·D這太荒唐了……"
  "勞麗,我聞到一股煤气還是什么東西。"
  翹起小鼻子嗅一嗅似曾相識的气味儿,勞麗忙找到自己的襯衫套上身,發抖的指頭扣好鈕扣。J·D已打開弗蘭基辦公室的門,刺鼻的气味更加濃烈。她走到門口再嗅嗅。
  "我辦公室里有聲音!"側耳听听,有噴气聲。
  "往后靠!"J·D命令道,穿過走廊到她辦公室門前。
  突然,勞麗聞出這是致命的氯气。
  "J·D,站住!"
  勞麗惊恐万狀,眼看J·D扭開了辦公室的門,一股強烈的气味扑鼻而來。她沖過走廊,一把抱住J·D把他從滾滾而來的毒气中拖開。她的臉埋在他身上,不讓氯气灼痛眼睛,灼痛肺部。拖拽著J·D,踉踉蹌蹌沖出辦公室套房來到門廳。
  J·D躺在地上喘不過气,眼淚直流。勞麗用力扶起他再离辦公室遠些。
  他急需氧气。弗蘭基桌子后面倒藏著一瓶備用氧气,可要是現在去取不啻自殺,保不住自己嬌气的喉鼻粘膜不受無形的气体傷害。"J·D,我這就去食品大院,那儿還收著瓶氧气,你等著。"
  不等他回答,她拔腿就跑,穿過商場,一頭撞到暗夜中的珠寶售賣亭上,疼得直唉喲。她不停地跑,雖說毒气只襲擊了J·D几秒鐘,他仍迫切需要輸氧。
  沒帶電筒,她直罵自己笨蛋。終于找到洗手間隔壁的儲藏柜,柜門鎖著。狠踹几腳就給拉手踢歪,撬開了柜子,在架子上一頓亂摸,總算找到一把電筒。謝天謝地,能用。四下照照,發現了綠色的氧气瓶,拖起來扛上肩除
  有電筒回到J·D身旁容易多了。一見J·D的模樣勞麗就心疼得要命,來不及琢磨自己辦公室怎么會出現一瓶打開的氯气。
  J·D感激地戴上氧气面罩,吸入大量氧气。勞麗用衣角擦擦他的臉,他推開她的手說:"我沒事儿。"
  "我也沒事儿。別動面罩。"
  "你也該吸一些。"他掙扎著坐起來。
  她搖搖頭,"一認出是氯气,我就憋住气了,你保護了我。"
  "誰干的?我想知道,"
  J·D抓住她的手問,"親愛的,怎么回事?這可不是玩笑,不是警告。你要是打開那個門來不及躲開就會昏倒,几秒鐘內就會死掉。"
  "J·D!"她眼睛瞪得老大,綠色的瞳仁充滿恐懼,"商場里肯定還有人!"
  "他媽的!"腦子一團糟。勞麗說得對,他倆在弗蘭基辦公室的時候,有人進了勞麗的辦公室,打開了一瓶氯气壓力罐。"給你遞信儿的家伙越來越在行了。"
  "為什么是給我?人家就不會給你送個信儿?"勞麗的憤怒取代了恐懼,"我是說,你沒來這儿之前我一直平安無事。"
  "得啦,就算是對我來的。不過我怀疑,我公寓沒被搜過,可你的辦公室剛才卻被噴了香水。"他直截了當。
  "我也不明白怎么回事。可是,我……"她讓步了。她需要告訴他,信任他。他也許不是害她的人,而且她也覺得他不可能是害她的人,也許他能幫她一把。
  "哦?"J·D摘下干淨的塑料面罩,改變姿勢看著她。就連昏暗的燈光下也看得出她十分緊張。
  "有些事也許該讓你知道了,要是你還不知道的話。"她關上燈,靠到牆上。秘密藏得這么深這么久,簡直不知從何開口。
  "我只知道我愛你,"千真万确。不論她要講的是什么,他都應該先把這一點告訴她。等她講完,還要再對她說一遍。
  "哦,J·D,但愿你沒說,這使我更難了。"覺出他的手輕輕地蓋到了她手上,勞麗深吸一口气,打起精神。
  "17歲時我加入海軍,算是踏著父親的足跡吧。干了兩年,海軍情報部找上了我。從沒想過搞情報也是自己職業的一部分,可他們認為我具備這种素質。"她會上眼睛,抵御逼人的痛苦。"我父親表示怀疑,可當時我以為這是報效祖國拓展前程的好机會。"
  她停一下,看看J·D。他閉著眼睛,似乎無話可說。"開頭乏味极了。我被派到世界多地的小辦公室做文職人員。我跟一些最出色的情報專家一起工作,學會他們愿教的一切。几個月后才開始學習做普通密探、學偽裝、聲音技術、諜報設備。我知道跟你說這些很沒意思,不過,請听我把話說完。"她碰碰J·D的唇,不讓他開口。
  "我變得更有价值更老練,被派去對付敵方的男間諜和恐怖分子,好像我具備牽著男人鼻子走的本事,"她的笑刺耳辛酸。"總之,我的确有仇人。你大概沒說錯,這一切都是對我來的。"
  "知不知道是誰?"
  "不知道。5年前我就离開了海軍,從那時起就沒听過見過任何跟現役勤務有關的事。"
  "最近呢?"他決定一針見血,克利夫頓把他當成了大傻瓜。
  "說過了,什么也沒有。"
  "你是說你跟任何人都沒聯系了么?"
  "你最好解釋清楚,"她口气怀疑。
  "勞麗,這話你不會愛听。上周以來你就被當作恐怖組織的頭頭受到監視,"
  J·D緊抓她的手。"你從跟該組織有關的人手里收到包裹和信件,你不想跟我說說這件事?"
  "聯邦調查局還是中央情報局?"
  "我是反恐怖特种部隊的,簡稱TAT。一周前我還處于半退休狀態。"
  "你這個奸細!"她抽出手,扭過臉去。
  "不錯,是的,"肚子痛起來。"可你明白人家要你干你就得干。記得么,上星期我還不知你姓甚名誰吶。要是我真以為你是一伙瘋子的頭頭,還會告訴你這些?"他想迫使她面對他;但遭到拒絕。
  "別碰我,"聲音輕得几乎听不見。
  他拿開手,"好吧,听我把話說完。"
  J·D挪一下靠到牆上,胳膊壓住了她。"好几件事加起來使案子對你不利。但愿你還記得執行任務時作出判斷有多不容易。"
  她怒气沖沖地反話:"你是想說別生气啦,你已經把我的生活用篩子篩過一遍了吧?"
  "當然不是,要不然我怎么不知道你當過海軍?"
  "怎么會不知道!你肯定有一份完整檔案。"她的譏諷比氯气還咬人。
  "我正想弄清楚為什么這一段被跳了過去。不過我保證你檔案里确實沒有。要是能离開這儿,甚至可以把那該死的東西給你看看。"他朝自己大腿一拳,"這他媽的肯定能說明好多事情。"
  勞麗一听髒話就拿眼瞪他,又一想不是上語言課的時候。"舉例說明?"
  "舉例說明,你顯然善于保護自己。我才不信你那几招是從本地基督教青年會學來的,你肯定受過廣泛訓練。你太會控制自己,太內行了。我曾打算說服克利夫頓他弄錯了人,可接著就在你家地下室發現了那些信件。"
  "你這惡棍!"她抬手一耳光,打得J·D眼冒金星。"你怎么敢把手伸進我家里!"
  他連忙抓住她手腕免得再挨揍,"跟你說過听我說完!不,我沒砸你的家,沒砸你的辦公室,而且据克利夫頓說我們部門也沒人干這种事。這正是我怀疑你并非嫌疑犯的部分原因。克利夫頓認為這是你為掩蓋自己耍的詭計,還說你為保護同伙啥都干得出來。"他言下之意這個克利夫頓以為她下賤到可以跟J·D上床,只要能保住秘密。
  "可惡的家伙,"她咕噥一句。
  "我說過我不相信你是頭目。"
  "可你認為我与案子有牽連,你大錯特錯,"她猛吸一口气,"J·D,我受不了殺人,所以才不配玩間諜游戲。發生了那件事之后,我……"
  J·D想听她往下說,想了解究竟是什么顛覆了她的生活,可她滴水不漏,話鋒一轉:"我對你一無所知,請告訴我這一切何時結束?"
  "何時結束?今天晚上就可能。"
  J·D決定先集中對付眼下的事,談話可以往后推。情報鏈中有一環出了差錯,勞麗正面臨真正的危險。商場里還有別人,他自己已被弄倒一次,可夜還很長。"勞麗,咱們得找個容易防守的地方,能看著他們來。"
  "他們?"
  "就是那幫到處亂翻亂砸的家伙。打起精神來,別再丟了魂似的,想活到明天的話,就得頭腦清醒。"
  "對,我只是不知道現在該相信誰。"勞麗帶J·D來到食品大院,躲進女廁所。這儿有兩個門,可以一人守住一個。J·D本想找一個門的地方,但勞麗爭論說得留條逃路,看看她堅定不移的下巴,他只好同意。
  廁所的瓷磚地面又冷又硬,勞麗覺得這倒不會打瞌睡。好久沒有過這种事了,她坐在黑夜中,注意傾听一切響動,把剛剛得知的情況細細思索一番。枯坐几小時才領悟J·D的話──一件!
后一頁
前一頁
回目錄