后一頁
前一頁
回目錄
普魯斯特年譜


徐繼曾 編譯

  1871年 7月10日  馬塞爾·普魯斯特生于巴黎位于布洛尼林園与塞納河之間的奧德伊市拉封丹街96號其外叔祖父路易·韋伊家。馬塞爾為其父母的長子。其父阿德里安·普魯斯特通過學銜考試,任醫學院教授,其母讓娜·韋伊,較教授年輕十五歲。馬塞爾的父母住在巴黎羅瓦街8號。
  1873年 5月24日  馬塞爾的弟弟羅貝·普魯斯特出生。
  8月1日 普魯斯特教授一家自魯瓦街遷至馬爾澤爾布路9號。
  自1878年起  馬塞爾每年隨其父母前往厄爾-盧瓦爾省他父親的出生地伊利耶度复活節假。他們住在教授的姐姐儒勒·阿米納夫人家。伊利耶為普魯斯特作品中貢布雷的原型,自1971年起改名為伊利耶—貢布雷。
  約1881年  馬塞爾首次患哮喘。
  1882年 10月2日  馬塞爾入丰塔納中學五年級(中學最低年級),四個月后,該校恢复孔多塞中學名稱。由于健康關系,馬塞爾缺課頗多。
  約1887年  馬塞爾在香榭麗舍大街与政治家,后于1895年任第三共和國總統的費利克斯·富爾及瑪麗·貝納達基兩夫婦的女儿們相識。
  1887—1888年  在修辭班受業于馬克西姆·戈謝。按當時法國中學生在讀完五、四、三、二、一年級后,按文理科分班,文科再讀修辭班一年,哲學班一年。
  1888—1889年  在哲學班受業于阿爾封期·達爾呂。得“法文作文”(哲學論述)比賽第一名。
  1889年 6月  通過中學畢業會考,獲文學業士學位。馬塞爾在孔多塞中學与雅克·比才日后成為劇作家并當選法蘭西學院院士的羅貝·德·弗萊、后來成為史學家的達尼埃爾·阿萊維結識,并為校內刊物(《綠色評論》、《丁香評論》)撰稿。他開始出入于馬德萊娜·勒梅爾、阿芒·德·加亞維夫人、斯特勞斯夫人的沙龍。加亞維夫人將他介紹給大作家阿納托爾·法朗士;斯特勞斯夫人娘家姓阿萊維,為著名作曲家喬治·比才的遺孀,馬塞爾在她家中結識花花公子夏爾·阿斯,后來成為其作品中夏爾·斯万的原型。
  1889年 11月15日  普魯斯特自愿在奧爾良步兵第76團入伍,与羅貝·德·利里結識。
  1890年 11月15日  作為二等兵退伍。在法學院及政治科學自由學院注冊入學。
  1891年 9月  在芒什省岡市附近的卡堡度假。此處有海濱浴場,即普魯斯特作品中的巴爾貝克。
  1892年 3月  《宴會》雜志創刊,普魯斯特為之撰稿。該刊于1893年3月停刊。
  1893年  為《白色評論》撰稿。開始与詩人、藝術評論家、審美家、花花公子羅貝·德·蒙代斯吉烏交往。
  1894年  准備文學士學位考試。在卡爾瓦多斯省特魯維爾度暑假。
  1895年 3月  取得文學士學位。
  6月  經考試被馬扎然圖書館錄用為館員。
  7月  暫調國民教育部。12月獲准長假,普魯斯特從此不再擔任公務員。
  9月  与其友作曲家雷納爾多·阿恩同游布列塔尼。
  自1895年9月至1900年初  普魯斯特撰寫其第一部長篇小說,終未完成,直至1952年始以《讓·桑德伊》之名發表。
  1896年 6月12日  普魯斯特的第一部作為《歡樂与時日》在加爾曼—雷維出版社出版,由法朗士作序,馬德萊娜·勒梅爾作水彩插圖,雷納爾多·阿恩作与音樂有關的評注。這部作品的許多片段在此之前已在《白色雜志》、《每周評論》及《高盧人報》上發表。
  1894年 2月  与讓·洛蘭決斗。
  1898年  在德雷福斯案件中,普魯斯特力主重審。
  1900年 1月20日  英國藝術評論家兼社會學家約翰·拉斯金逝世。普魯斯特在《藝術与珍品專欄》(1月27日)中撰文悼念。不久在《費加羅報》發表題為《拉斯金在法國的巡禮》的文章,4月又在《法蘭西信使》上發表論文《拉斯金在亞眠圣母院》(該論文后來又重刊于拉斯金所著《亞眠的圣經》的法譯本序中)。普魯斯特在其母及雷納爾多的英籍表姐瑪麗·諾林格的幫助下從事拉斯金作品的法譯工作。
  5月  与母同游意大利。在威尼斯与瑪麗·諾林格相逢。
  10月  普魯斯特全家遷居古塞爾街45號。
  1903年 11月26日  父亡。
  1904年  在《法蘭西信使》中刊載拉斯金所著《亞眠的圣經》的法譯本。
  1905年 9月26日  母亡。
  12月  普魯斯特神經深受刺激,不得不在塞納河上的布洛尼住院六周。
  1906年  在凡爾賽小住一段時間后,普魯斯特遷居奧斯曼路102號。失眠日益嚴重,為隔絕一切噪音,普魯斯特于1910年請人將他臥室的牆壁全部加上軟木貼面。——在《法蘭西信使》中發表拉斯金另一部著作《芝麻与百合》的法譯本,并冠以1905年6月15日已在《拉丁文藝复興》雜志上發表過的一篇長序;此序日后稍加修改,在《什錦与雜記》中以《讀書日》之名重新發表。
  1907年  在卡堡度暑假;普魯斯特以后每年都來此間,直至1914年。同年,乘汽車游覽,由阿戈斯蒂耐里為其開車,參觀了諾曼底諸教堂。
  1908—1909年  在《費加羅報》發表一系列雜文,其題材為當時被揭露的冒險家勒穆瓦納的种种騙局。
  1909年 6月  普魯斯特草擬論文一篇,反對圣伯夫所用批評方法,他久已有意通過這一途徑來闡述他個人的美學原則。這篇論文終未完成,因為他多年間念念不忘重操小說舊業,他寫的那篇《讓·桑德伊》不過是這部巨著的一個梗概。
  1912年  阿戈斯蒂耐里當上他的秘書。
  1913年  寫畢《追憶似水年華》中的三部,即《在斯万家那邊》、《蓋爾芒特家那邊》、《重現的時光》,但無出版商愿意接受。貝爾納·格拉塞后來同意出版,但應由作者出資;且不顧普魯斯特的愿望,僅同意先出第一部,《蓋爾芒特家那邊》須在1914年,《重現的時光》則須在1915年始能問世。
  11月8日  《在斯万家那邊》印畢出版。
  1914年 5月30日  阿戈斯蒂耐里在此之前已与普魯斯特分手,學習駕駛飛机,是日駕一架單翼机在海濱阿爾卑斯省的昂蒂布海岸上空遇難身亡。
  6月1日  《新法蘭西評論》發表《追憶似水年華》第二卷摘錄,該卷即將在貝爾納·格拉塞出版社出版。這些摘錄屬于《在少女們身旁》。
  7月1日  《新法蘭西評論》再次發表《追憶似水年華》的摘錄,系《蓋爾芒特家那邊》的第一卷中的梗概。
  8月  貝爾納·格拉塞應征入伍,《追憶似水年華》的出版工作中斷。自1915年起,普魯斯特改寫小說的第二及第三部分,作了大量增補。1916年与格拉塞斷絕交往,自此其作品即由新法蘭西評論社出版。
  1918年 11月30日  《在少女們身旁》在新法蘭西評論社印畢。
  1919年 3月28日  《什錦与雜記》在新法蘭西評論社印畢。
  6月  因原住所由銀行收買,被迫遷出奧斯曼路,在洛朗—畢夏街8號甲女演員萊雅納擁有的一所房子中
  覓得一暫時栖息之所。
  10月  遷入阿姆蘭街44號,在此直住至逝世。
  12月10日  《在少女們的身旁》以6︰4票通過獲龔古爾獎。羅朗·多熱萊斯的《木十字架》落選。阿爾封斯·都德之子、新聞記者与作家萊翁·都德在票選中起了重大作用。
  1920年 8月7日  《蓋爾芒特家那邊》的第一卷在新法蘭西評論印畢。
  11月  在《巴黎評論》上發表《致友人(論風格)》。這是普魯斯特為保爾·莫朗的中篇小說《細弱的儲備》所作的序。
  1921年 1月  在《新法蘭西評論》中發表《談福樓拜的風格》。
  4月30日  《蓋爾芒特家那邊》第二卷及《索多姆和戈摩爾》的第一卷在新法蘭西評論社印畢。
  5月  在网球場博物館參觀荷蘭畫展時,普魯斯特突感不适。
  6月  在《新法蘭西評論》上發表《談波特萊爾》一文。
  1922年 4月3日  《索多姆和戈摩爾》的第二卷在新法蘭西評論社印畢。
  11月18日  馬塞爾·普魯斯特与世長辭。
  1923年  《女囚》在新法蘭西評論社出版。
  1925年  《女逃亡者》以《阿爾貝蒂娜不知去向》為名在新法蘭西評論社出版。
  1927年  《重現的時光》在新法蘭西評論社出版。
  自1950年起  “馬塞爾·普魯斯特与貢布雷之友協會”通訊出版。
  1952年  《讓·桑德伊》在新法蘭西評論社出版。
  1954年  《駁圣伯夫》,附《新雜記》,由新法蘭西評論社出版。《追憶似水年華》評注本三卷,由伽里瑪出版社在《七星叢書》中出版。
  1970年  普魯斯特《通信集》注釋本第一卷在普隆出版社出版,由菲力普·戈爾勃評介。
  1971年  普魯斯特其他作品的評注本在《七星叢書》中出版,其中包括《讓·桑德伊》一卷(附《歡樂与時日》)、《駁圣伯夫》一卷(附《什錦与雜記》及《隨筆和文章》)。
  ------------------
  一鳴掃描,雪儿校對
  轉載請保留,謝謝!
后一頁
前一頁
回目錄