后一頁
前一頁
回目錄
第八章


  吃過晚飯,收拾好碗盤,黛絲便拍手示意大家注意。
  杰克很戒備地打量她。“現在又要如何了?你要大家叫你維多利亞女王嗎?”
  “叫我維多就可以了。”她含笑說。
  “媽,這些……我該怎么處理?”維娜瞅著又扁又硬的糕餅,好像不知是否值得稱為糕餅似的。
  “很高興你問起。”黛絲把抹布披在水槽邊緣。“我去看看凱倫,你們三個則到樹下千那儿等著,我馬上出去。
  維娜惊駭地看著她。“可是──”“該死,你在搞──”杰克插嘴了。
  黛絲不加理會。“快去,你們三個,我馬上出去。”她見三個人都沒動,就以嚴厲的目光瞪著杰克。“我可以煮別的東西,或許是烤個三層大蛋糕。”
  杰克退縮一下。“女儿,咱們走吧。”
  他們魚貫走了出去一党絲進去查看一下熟睡的孩子,然后抓了穩餅就阻出去。
  清新的海風令她心中充滿期待。月光照亮了站在院子里的三個人。
  她四下張望。“我們家有沒有狗?”
  凱蒂突地緊張地笑笑。
  杰克眯起眼睛。“沒有。”
  “真可惜。”黛絲提起德擺,把沉甸甸的平底鍋挪至一邊后腰,小心翼翼地走下台階。
  “圍攏過來,我們來玩飛盤。”
  他們很勉強地走過來。黛絲把平底鍋放在地上。“維娜,你跑到雞舍那頭去,我丟過去給你。”
  維娜佳青去做,黛絲便抓起一塊餅。“來嘍!”她把餅當飛盤一樣擲出去。
  餅飛了過去。
  “接住!”黛絲喊道。
  維娜雙手抬高卻沒接住,餅打在雞舍牆上粉碎了。
  “牆沒倒吧?”黛絲喊道。
  一旁的凱蒂掩住嘴巴。
  黛絲碰触她的肩膀。“你笑沒關系。”她柔聲說。
  凱蒂抬起頭來。“我可以玩嗎?”她微顫的聲音令黛絲心一緊。
  “當然可以,你過去那邊,我拋”個過去。”
  凱蒂急急走到姊姊那邊轉過身來,雙手做好准備姿勢。
  黛絲投個慢速飛盤過去,凱蒂的小手緊緊抓住。
  “我接到了,維娜!我接到了─。”
  黛絲看得入迷了,竟沒听見杰克走過來。“你在干什么?”
  她嚇了一跳,一轉身,差點栽進他的怀里。他眼中閃過一抹惊奇,隨即又眯起眼睛扶住她。
  “該死,你回答我啊!”
  他這么靠近,她覺得全身痒酥酥的。她的喉頭發緊,有一剎那間簡直透不過气來。
  月光照亮了他們的臉,他們一動也不動地站著,近得可以碰触對方,卻又很小心不這么做。
  她仰臉凝視他煩憂的目光。
  他很害怕,她突然意識到這一點。她對人的直覺”向很強烈而且很少出錯。為了某個原因,杰克害怕自己的妻子,他的嘲諷忿怒只是”种掩飾,以便与她保持距离。
  “杰克。”她低聲喚道。
  他沒有動,只是站在那儿,以莫測高深的目光俯視地。他們的臉好靠近,他可以嗅到自己身上皮革和羊毛的味道。
  “你在做什么?”他輕聲問。
  黛絲咽口气。多年失聰使她對聲音分外靈敏。她從他的聲音中听出一般人不易注意到的意味:恐懼疲憊絕望,還有一點別的,令她心弦為之一顫。
  是寂寞。
  在那一刻,她明白了。她可以成為這個家的一部分,今晚她和孩子一起摘花,和大家一起祈禱時,她感覺到前所未有的──歸屬感。
  這是卡蘿給她的第一一次机會,一這不僅是時空及軀体的轉換,而是在發掘自己只在夢寐中才有的情嗉,發掘自己也不知道的部分。
  不僅如此,這次机會是屬于他們大家。他們可以同心協力,創造一個幸福的家庭。
  這層領悟令她勇气大增。
  抬眼看他,知道她眼中充滿了一個怨女的希望和夢想。她知道這种眼神會把他給嚇坏,卻無法加以掩飾;她一向不擅長掩飾。
  他突然向后倒退,抬起雙手,搖頭說道:“我不會再讓你傷害孩子了。”
  她想握他的手。“杰克…。”
  他連忙縮開,免得被她獲到。“我是說真的,”他低聲說。“不要傷害她們。”
  黛絲目送他离去。他每走一步,她的傷感就增添一分。
  她這才明白自己是在冒險。如果她讓自己愛上這一家人,愛上杰克,一切就會不同了。
  要是他們一口要是“他”──拒絕她,她會受到前所未有的傷害。
  杰克站在窗口,額頭貼著冰冷的窗玻璃,注視妻子和孩子玩得其樂融融。
  他閉上雙眼,努力不去想她突然綻開的笑容和不經意的触摸。
  他必須保持麻木。多年前,在他妻子對他的仇恨才剛開始之時,他就學會掩飾受傷害的感受以及迫切的需要,外表一逕冷淡鎮靜。亞麗嘲笑他時,他不加理會,當地掌摑他時,他把另一邊臉也轉過來讓她打。
  這招一直很管用。他常悄然走到屋外,像孤魂野鬼一般,過了一陣子,她就懶得再理會他了。他們全家就像陌生人一般。
  他當然不喜歡這樣,但這是保護孩子的唯一辦法,也是他和亞麗一向的默契。他是個危險人物,他的癲狂之舉已很遙遠,卻并未被遺忘。即使是現在,在病發的多年后,每天夜里他都怀著恐懼入睡,每天早上醒來時都已嚇出一身冷汗。他一直很害怕黑暗會突然攫住他,在他神志不清明時傷害了別人,甚至他的孩子…他把与親愛的人疏离當作是人生的事實,是他的怯懦和心理缺陷的延伸。
  但如今事情起了變化,他變得心神不宁。她的舉止一反往常,每次她有了惊人之舉,他就感覺像腹部受重擊一般,各种情緒在他心中激烈翻攪口口痛苦羞慚恐懼。但最強烈的卻是需要。他原以為對她的需求在多年前就消失了,埋葬在她的仇恨中。
  但如今這种需求又悄然而至,令他勇气頓失。天哪,在她嫣然一笑時,他是多想要她。
  她已好久沒笑了……
  “別理她。”他低聲對自己說。別理會那些改變那些笑容和撫摸。只消記住她恨你就得了。
  維娜無憂無慮的笑聲傳進屋內。
  杰克呻吟一聲,連忙离開窗口。
  改變,更多該死的改變……
  別理它。
  笑聲又蕩了進來,這回是他妻子輕軟微低的笑聲。
  他好想沖到門外,卻仍屹立不動。
  “求求你,上帝,”他喃喃說道。“我一向要求不高,我知道我不配你幫忙,可是求求你,別讓我再相信她,求求你…。:“黛絲半夜醒來喂凱倫吃奶,給他換尿布,又把他放回搖籃去陲,正打算上床,卻听到客廳傳來奇怪的刮抓聲。
  你很清楚規則。
  她想起杰克命令她不得离開房間。
  她瞅著門扉。以前的黛絲口口在許多寄養家庭長大的黛絲──不會質疑杰克的敕令。規則就是規則。
  但這回這种解釋卻無法令她心服了。今晚她起了變化。她佇立沐浴在月色下的院子中之時,突然明白她渴望了解眼前這個男人。只有一個方法可以做到這一點:打破規則。
  她披上晨褸,走到門口推開門,淡淡的金色光暈自客廳洒入走廊。
  她很謹慎地走到客廳那邊。
  杰克坐在石砌壁爐上,火光映照著他的背部,他的兩腿中央是”塊大木頭。刀片削過樹皮的聲音□蕩在客廳。
  黛絲眯起眼睛,想看出他在做什么。
  是匹木馬。他在為深愛的孩子雕刻木搖馬。他從不跟孩子說話,也很少看她們,卻把醒著的每一刻都花在保護她們上。
  雷杰克,你究竟是怎么回事?這個問題燒灼著她的舌尖。他為什么不敢表現他的父愛?
  她朝他走去。“杰克?”
  他倏地抬頭。“亞麗?你來干──”“叫我麗莎,”她柔聲說。“我睡不著。”她走到沙發前坐下。“你在做什么東西?”
  “求求你,”他以疲倦的聲音說。“不管你在玩什么把戲,只要別把我和孩子扯進去就好。”
  “玩把戲有什么不好?”她的聲音好輕好輕。“或許你就可以在生活中找到樂趣。”
  他一臉絕望,搔搔頭發別開目光。“我已盡力了,”他輕聲說。“別逼我。”
  黛絲聞言心為之一緊,看見他痛苦的眼神,她不禁哽咽。
  她向他跨前一步,然后停下來。應付杰克不能操之過急,必須小心處理他們的關系。今夜是個開端,她必須步步為營。
  他突然一躍而起,木馬□達一聲掉到地上。他大踏步往廚房走去。
  “杰克。”她低聲喚道。
  他甚至沒停下來,拉開后門走出去,砰的一聲把門關上。
  她愣了好一陣子,然后便走過去拾起未完成的木馬,撫摸木馬粗糙的表面,感覺淚水刺痛了她的眼睛。
  他在逃避令他害怕的事物,她知道。
  而他只能孤軍奮斗。
  她必須幫他分憂解勞,讓他明白她不會傷害他。如果她能減輕他的負荷,把他拉進這個家,或許他們真的可以成為健康快樂的一家人。
  她一定得突破他的心防才成。
  次日早晨她在打掃時突然靈机一動:她的計划。
  第一階段簡單之至:強迫杰克反應。
  她知道他很努力工作,以便与家人保持距离。小床邊的那一幕可以證明他有多愛他們,而他又多么害怕表現他的愛。
  她不懂他何以老是怒沖沖的,但她知道這一定是謹慎打進的面具,以免他的孩子愛他。
  她只消抽絲剝茧,一層一層剝掉他忿怒的偽裝。她得強迫他和家人互動。如果她可以把他拖進家庭的圈子中,說不定他會松懈一點,甚至會試著做個好父親。
  黛絲知道他的感覺,知道身為家庭的陌生客的痛苦。她也明白女儿對他的冷漠所怀的感受,身為孤儿,她很能体會孩子的需要。孩子需要的是愛和笑聲和令他們感到安全的地方。雷家女儿一樣也沒有。
  她一定要加以改變,她暗立誓道。她要把笑聲和愛帶進這個家。
  笑聲,這就是關鍵所在。她得教杰克笑。說來簡單,她卻很确定一切都維系在其中。如果他可以不再忿怒,放怀大笑,甚至微微笑,或許真正的杰克就會現出原形。
  可是要如何讓他笑呢?她在夜里思考良久,但如今她卻靈机一動。
  出其不意,令他摔不及防。上回他撞見她洗澡時便是如此。見她一絲不挂給他极大的震撼,他甚至在一時之間忘了生气。
  如今她穿著衣服也要令他摔不及防。
  一定管用的。
  她只消查出他印象中的她,然后反其道而行就是。
  黛絲站在門廊上迎接維娜和凱蒂。
  “嗨,女儿們!”她很快活地招手。
  維娜怯怯地笑一笑,也向她招手。“嗨,媽!”
  黛絲提起裙擺匆匆走下台階上前迎接。“我一直在等你們,我有個好點子。”
  凱蒂抬頭。“真的?是什么?”
  黛絲兩邊各挽她們的手一起往屋子走去。“等一下你們就知道了。不過我要先問你們几個問題”兩個女孩都立刻緊張起來,她連忙摟住她們。“別擔心,不是什么大事,我只是想多了解這里的情況。”
  兩個女孩都傻了眼。
  “我是說,你們爸爸期待家里是什么情況?”
  維娜蹙眉思考。“比方說准時吃晚餐?”
  黛絲笑了。“正是!還有呢?”
  “呃,他不喜歡吵。”
  “嗯,還有呢?”
  維娜聳聳肩。“我不知道。他不喜歡亂七八糟。”
  黛絲笑著說:“很有道理。”她又對凱蒂說:“親愛的,你想得出來嗎?”
  凱蒂眼睛凸出,好像不敢相信母親居然會請教她。她仰起小臉。“他不准人碰他谷倉里的工具”“好极了─。凱蒂,好极了!”
  凱蒂一臉訝异。“真的?”
  黛絲頷首。“真的,他又期望我如何呢?”
  兩個女儿异口同聲地說:“大吼大叫。”
  黛絲開心地笑了。“沒問題,我很少吼叫。好了,咱們玩游戲吧。”
  “你确定?”維娜戒備地看著黛絲。“爸爸不喜歡這种游戲。”
  黛絲給她一個純然無辜的表情。“可是大家都喜歡捉迷藏啊!”
  “我喜歡捉迷藏。”凱蒂突然冒出這句話。她的小手牢牢握住黛絲給她的那把湯匙。
  “你看,”黛絲對維娜說。“大家都喜歡捉迷藏。凱蒂,你把其他的銀器餐具拿去藏起來,維娜則來教我烤肉。然后你們把手洗干淨,請爸爸進來。”
  杰克揩去草耙上的泥巴,小心地把它挂在谷倉牆上。草耙鐵鍬犁和其他農具都放得十分整齊。他又轉身解下腰帶上的鐵槌挂在工作抬上方的鉤子上。
  “爸,晚餐好了!”
  “晚餐?”杰克扭頭看見維娜站在門口,輕風拂動她的長裙和髻曲的長發。她的臉頰微紅,眼睛發亮,這是他很久沒見過的。
  他有點失神了。她好像很…快樂。
  “來吧,爸,晚餐好了。”
  他自口袋中掏出怀表掀開表蓋,立刻皺起眉頭“可是現在才四點鐘,通常我們要再過一小時才吃飯。”
  維娜聳聳肩。“我只知道媽叫你去吃飯。”她扭頭看一下屋子。“我得走了,我們在玩游戲。”
  杰克還待開口,她卻一蹦一跳地走了。
  “游戲?”
  他回頭看看排列十分整齊的工具,突然感到很害怕。“亞麗現在又在搞什么鬼?”
  他心不甘情不愿地走向屋子。他經過橡樹時,听見窗口傳出快樂的笑聲。
  他停下來。笑聲?
  然后是維娜的聲音:“放這里,媽,放在派餅下很安全!”
  又是一陣笑聲。
  杰克的胃部打結了。他緩步走上台階,走進廚房。
  他注意到的頭一件事情是令人垂涎欲滴的烤雞;第二件則是一片混亂。
  亞麗凱蒂和維娜正在客廳和廚房來回追逐,笑著,爬到家具底下,舉起燈抬。
  “湯匙來嘍!”凱蒂笑著喊一聲,自沙發椅墊下抽出一支湯匙。
  杰克皺著眉頭關上門,走進屋內,這才注意到桌面。
  “搞什么……”
  桌面上散著花朵盤子杯子銀器,甚至鹽和胡椒瓶。唯一的問題是,這些用具都是用鮮紅色畫在桌布上的。
  他打量這個奇怪的藝術作品,不明所以。
  “嗨,杰克,歡迎回家。”
  他听到妻子溫柔的聲音,不由得抖縮一下,老大不高興地抬眼看她。她正站在爐前,雙手合握,一如她平日自稱的南方仕女。
  可是,她又有點……不同。披頭散發雙頰配紅,她眼中的神采令他生起無限想望。
  她盯著他在凝視她,也無意走開,嘴角泛起嫵媚的笑容。他居然認為這個笑容是給他一個人的。
  他咬咬牙根,別開目光。
  她打開爐門又關上,烤雞和洋芋的芳香洋溢在廚房。
  杰克沒話找話說:“為什么這么早吃飯?”
  他盯著古怪的桌布,等待她回答,她卻沒作聲。
  “亞麗?”
  還是沒回答。
  他兩大步走過去。“該死,我在跟你說話。”
  她一臉無辜地抬眼看他。“是嗎?”
  “廢話。”
  “我怎么會知道?平常在溝通時二疋會看著對方,我還以為你在跟桌布說話。”
  杰克實在是困惑得手足無措。“該死,亞麗──”之一也是問題所在。
  “什么?”
  “你剛才叫我亞麗。”
  “是啊”“所以我自然以為你不是在跟我說話。我是麗莎,從今以后你叫別的名字我都不應。”
  她咧嘴笑笑。“除非你叫我甜心或蜜糖。
  杰克很不敢置信地瞅著她,然后就別開臉去,不去看她天真無邪似的大眼睛和笑意盎然的唇角。他走到置物架那邊取了個盤子,又拉開碗櫥抽屜。
  里頭空空如也。
  他回頭看她。“銀器呢?”
  她把烤雞移到一個長盤上,再在四周放了洋芋,這才把食物放在桌上。“不知道。”
  他气呼呼地走到桌邊坐下。“你不知道在哪里?几年來都是在原處的。”
  她在他對面坐下,以掌心捧住下巴,眼中閃著挑釁的光芒。“沒錯。”
  “爸,我拿給你,是在──”“維娜,你爸的東西由他自己找。”麗莎以權威的口气說道。
  杰克瞄一眼客廳。兩個女儿正并肩站在沙發前瞅著他,一副隨時准備要鑽到沙發底下的模樣。
  他突然感到疲倦,長歎一聲。
  “好吧,麗莎,這是怎么回事?”
  “她們在跟我玩捉迷藏,我們心想你一定也想加入。”
  他冷哼一聲。“我才不想。現在游戲結束,我們可以吃了。”
  “你怎么會這么以為?”
  他又頭痛了。“以為什么?”
  “以為游戲結束了。”
  他看看兩個女儿,又看看妻子。“現在是誰躲起來了……凱倫嗎?”
  她笑了。“我們不藏人,我們藏東西。”
  杰克不問也知。“什么東西?”
  她的笑意漾開來。“銀器。”
  杰克的第一個反應是想大發雷霆。他辛苦了”整天,根本不需要跟她玩這种捉迷藏的把戲。
  他閉上眼睛,揉揉作疼的太陽穴,強迫自己保持鎮定,他才不要被她激怒。
  “杰克?”她以唱歌似的調侃口气說。“你沒事吧?”
  他睜開眼睛瞪著她。“是啊,”他咬牙說。“沒事。”
  “很好,那么我們何不都到客廳去找──”“不要。”
  她抬眼看他,顯然很意外他會拒絕。
  他們相互凝視。他的呼吸稍嫌濁重,但除此之外,他的外表十分冷靜。
  “我們把銀器全都藏起來啦。”她得意洋洋。
  輪到杰克笑了,他伸手扯下肥嫩嫩的雞腿。“還好你做了烤雞。”
  她一臉詫异,打量他好一陣子。他似乎在她眼中看到一絲敬意,然后她的嘴角扭動一下,別開臉去。
  杰克露出胜利的笑容。多年來這還是他第一次占了上風,這种滋味還真美妙。
  要是她沒笑出聲來,他就覺得更美妙了。
后一頁
前一頁
回目錄