小說博覽 > 歷史軍事 > 異域縱橫記

第四卷《收取北地》 第二十八回:大將軍決心花花,小寡婦信誓旦旦(下) 文 / 文衍

    既要花花,又要兼顧政務軍務,從此大將軍忙上加忙。

    忙了好些天之後,趙矜才又想起:「對了!處置女俘的事情,怎麼又忘了?不行,早解決為妙。好在我現在有了翻譯。」

    當下趙矜帶了翻譯,跑到關押著幾名最重要女俘的牢房。

    與其說是牢房,不如說是別墅。因為這些女俘都有身份,只是軟禁,吃的也好,睡得也暖,趙矜看時,就覺得個個臉蛋兒紅撲撲的甚是豐潤,身上白淨淨的無有傷損。不像趙矜剛起義時放出來的那些囚犯,個個面有菜色,身上青一塊黑一塊。

    趙矜便面有德色,滿心指望女俘們懂得感謝自己,然後傾心歸順,大家好辦。不料闊闊甘、也黎花真都撇過臉去,看也不看趙矜。不但如此,她們還面有夷色,顯然十分輕蔑這位帶領奴隸們造反的暴民大頭目。

    優蒂塔則還好,側著身站著,不禁轉過頭向趙矜偷偷打量。趙矜有所察覺,就也轉頭看她。結果優蒂塔又作一副高貴模樣,側過臉去,昂起頭來。

    「這女人欠扁……」趙矜心想。但不管優蒂塔如何自視極高,對於趙矜來說只是次要。趙矜在太師椅上坐下來,抱起手看闊闊甘,要先解決這個首要的女俘。

    優蒂塔心裡不是滋味,就想:「這野蠻人的大首領,像個鄉巴佬似的,好沒眼光!人家身份高貴,修養不凡,長得可漂亮,既有文化,又有見識,魅力和氣質哪一點不是最好的?人家真是個全國都沒得比的可人兒!大公待人家比親女兒還好,丈夫迷人家迷得就像傻瓜,情人們個個愛人家愛得一塌糊塗!偏偏這個野蠻大首領,不看人家,卻看那邊兩個粗線條的野蠻女。」

    其實呢,也黎花真的身材雖稍嫌粗壯,但也可以算是美女;闊闊甘呢,身材容貌都很出眾,並非優蒂塔所想的那麼不堪。只因東西方審美觀有差異,優蒂塔本人又十分自矜,對別的女人一概不放在眼裡,特別是她所仇視的韃靼女人。殊不知,哪怕她們真的是粗線條的醜女,在趙矜眼裡仍然比優蒂塔重要!優蒂塔見識多了男人,就以為男人看女人都是只看姿色的,這可不對了。

    新城裡不乏兵源,但是將才稀少,是趙矜的一大難題。君主創業不僅需要勇將,而且需要通曉謀略、能夠用兵的智將。目前趙矜手下眾將,只有少數幾個通曉謀略,絕大多數根本不知道用兵是怎麼回事。因此在趙矜看來,母女兩個都是將才,最好是不殺,爭取過來為妙。也黎花真勇猛,有價值;闊闊甘懂得用兵,更有價值。

    當下趙矜和顏悅色,對闊闊甘說了一番本大將軍如此善待你們、你們應該感恩、現在時代不同了、你們應該順應時代效忠本大將軍、只要你們宣誓效忠我就放了你們、你們前途無量……等等的話。

    不料闊闊甘聽得不耐煩,轉過臉來,一張口,即斬釘截鐵地說道:「你若能容我們一人活命,就將也黎花真放了,只管殺我!若不容一人活命,就都殺了,何必廢話!」

    也黎花真聽了心中激動,也揚拳叫道:「若放一人,就放闊闊甘!若都不放,就把我們都殺了!投降休想!」

    這一揚拳,手銬嘩啦啦作響。還好,因為怕女俘逃跑,給她們都上了鐐銬,否則也黎花真只怕就要衝上前來狠揍大將軍了!

    趙矜身為好漢,倒不怕女俘來揍,依然和顏悅色開導:「我跟你們無冤無仇,只是要指點你們一條明路,何必這麼激動?而且,受過你們虐待的苦力們,本來都叫我殺了你們。我是想,冤冤相報何時了,不如一起來建立一個良好的國家……」

    「聽你的話,只會污了我的耳朵。」闊闊甘輕蔑地哼道:「低賤的奴隸,注定只有吃苦受辱的命。你竟然帶領他們造反,一旦汗王回師,定將你拖在馬後,全身碎裂而死!」

    「好你個……死鬼的寡婦!」缺乏勸降經驗的趙矜勸了半天沒有一點兒效果,終於忍不住站起身來:「我跟你好言好語,你就這麼惡毒地咒我!」

    說實在的,趙矜的態度真是極好了。自古以來許多抓到女俘的男人,女俘不從就極度暴戾起來,慘無人道。戰爭中的人往往冷血殘忍,什麼事也做得出來。趙矜卻依然記得人性,以禮相待女俘。女俘卻絲毫不領情,趙矜豈能不惱?身為「茅草崗沙土窩初生的兔羔兒」,又不是刑訊老手,趙矜一時間束手無策,只覺得氣血翻湧七竅生煙。

    也黎花真見闊闊甘如此剛強,不禁十分佩服。她們這兩個沒有血緣關係的母女原本不和,在闊闊甘還沒有嫁入家門的時候,也黎花真就十分反對父親娶這個比自己還小的繼母,一直要跟她鬧衝突。但如今同為階下囚,又都英勇不屈,竟變得和睦團結起來。也黎花真要幫闊闊甘說話,就用白眼瞟了一下趙矜:「闊闊甘說的很是。你這下賤的漢豬,只有向我們投降,我們還可以在汗王回來時,饒你一條小命。」

    「豈有此理!」趙矜氣沖腦門:「究竟是我俘虜了你們,還是你們俘虜了我?本大將軍不過和氣了點兒,老虎不發威,你們當我是病貓!你們以為,我不敢像英國人對貞德、德國人對卓婭那樣,把你們……示眾、殺死!」

    翻譯女官頓時傻眼。英國、德國,聞所未聞;貞德、卓婭,何方神聖?

    趙矜都氣糊塗了,經翻譯提醒,總算冷靜了一點,尋思好言無用,索性試試威嚇。趙矜遂把指節捏得咯咯響,作出兇惡的神情,高聲吼道:「總之,順從則罷!不順從,我就把你們先姦後殺!懂不懂?先姦後殺,就像你們金帳軍愛干的一樣!」

    也黎花真別的不怕,但因為性情暴躁,一副男子脾氣,沒人敢娶,迄今還是個老處女,一聽到先姦後殺,果然就有些害怕,哼一聲,背過身去,不言語了。

    闊闊甘外表看似溫柔,內心卻無比堅毅,絲毫不怕,當即又痛斥趙矜:「你要殺就殺,要怎麼殺就怎麼殺!若要我們順從,哪怕阿姆河斷裂,寬甸吉思海枯竭,天翻成地,地翻成天,也不可能!汗王回師,立時殺你!我必拿你的肝,擦我的靴子!你這死到臨頭的漢豬!」

    趙矜大怒,當即對罵:「你這豬油糊了七竅的蒙……蒙牛!這不知死活的娘們!你們汗王的祖奶奶,成吉思汗的正妻孛兒帖,給敵人掠去,不也順從了?如果她不順從,就不會生下敵人的小孩;如果不生下這個小孩術赤,就不會有這小孩的小孩拔都,成為你們金帳汗國的開國汗王!你這不知死的小寡婦,竟然比你們汗王的祖奶奶還硬啊!」

    「當女人落在敵人手裡,還能怎麼辦?」闊闊甘就平靜地說道:「你是捉了我的男人,我無力反抗。你要佔有我,就儘管佔有我。但是,身體可以順從,心是不可順從。我的心,永遠忠於汗王。即使被你佔有,我必每日詛咒你,你也休想問我半句汗國內情。」

    「說得好!」也黎花真背著身道:「汗王回師,必屠你個滿城積屍如爛木堆。如果我還有命在,一定拿你的腦漿,餵食我的獵犬。」

    「可惡……」趙矜聽了,氣得渾身發抖,恨不得對眼前這兩個女人施以酷刑然後殺死洩憤。但再想:「殺女人,算什麼好漢?況且這兩個並不是必殺不可。索性放了,顯我的寬大。」想到這裡又推翻:「不行,她們熟知新城情況,放了就是後患。佔有吧,只怕我跟她們睡得迷糊,她們就要來謀害親夫,不行不行。因此不宜殺不宜放也不宜納,真正棘手。只有繼續關著了。」

    當下趙矜掃興地起身,就要打道回府。一直偷偷瞟趙矜的優蒂塔卻以為野蠻人大首領審過了野蠻女,就要來審自己了。啊,這野蠻人大首領看起來倒也蠻有男子氣,有一種不同於以往任何情人的帥氣……對了,就是原始的那股蠻勁吧!記得人家有一次在異國旅行,遭到襲擊,隨從都被殺死,一個野蠻的大漢將人家捉住,按在地上,動手動腳……人家那時候的心情,真是沒法說,既飽受驚嚇,卻又有那麼一點兒……興奮!現在就跟那個時候有點相像。那時人家正要遭受從未有過的體驗,不料一個打獵的騎士發現了,把野蠻人殺死,救了人家。人家當然是很開心啦,可是總覺得缺了點什麼。那異國騎士風度翩翩,人家就用身體報答他,感覺也很爽快,但不知道為什麼,還是覺得缺了一點什麼……

    趙矜跟闊闊甘、也黎花真說話時優蒂塔就這麼胡思亂想著。現在見趙矜起身走來,她就驚乍叫喚:「野蠻人!不要靠近我!」

    趙矜不解,扭頭看翻譯。翻譯女官們也不解,她們沒有一個去過立陶宛,都聽不懂優蒂塔說的什麼話。趙矜只得用自己在俄語基礎上校正過的東斯通行語——基輔話,問道:「你說什麼?」

    優蒂塔拖著鐐銬退向門角,用基輔話戰戰兢兢地再叫:「野蠻人,不要傷害我!」

    趙矜總算聽懂了,不禁極是納悶,心想我傷害你做什麼?都知道你是大國貴婦了,把你養好,將來換贖金,就是我的目的。現在我又不是要拿你怎麼樣,我要回去啊!

    優蒂塔則覺得,自己這麼美麗,野蠻人大首領不垂涎自己是不可能的,因此他肯定是要上來對自己非禮了。

    她確實很美麗,宮裡雖然也有一些歐洲美女,但都比不上她的姿色,更比不上她的修養,沒有她那麼有神采、有性格。按說趙矜應該對這樣的異國風味美女很感興趣的,無奈這些天花得正累,實在無心再花。當下趙矜瞪了優蒂塔一眼,就要從她身邊繞過。

    優蒂塔被這一瞪,以為野蠻人大首領果然見色起意了,她又往後退去,正好靠在門上,叫得比剛才更加響亮:「不要過來!」

    「不過來我怎麼出門?!」趙矜忍無可忍:「你這女俘,講不講理?我已經很受氣了,不許再吵嚷!」

    優蒂塔瞪著眼看著趙矜,不太懂野蠻人大首領的意思。

    趙矜也瞪著眼看優蒂塔,看著看著,一股無名火騰起,大步向前,將她一把揪住掀翻,就像當天活捉她時那樣,挾在手臂下。趙矜用另一隻手開了門出去,對門外衛士道:「把裡面的兩個再給我好好看著!這個欠扁的,我帶回去了!」

    這一趟勸降,大將軍一番和和氣氣的言語,只吃了好多狗血淋頭的謾罵,有價值的女俘不可降伏,沒有價值的又無事生非。大將軍憋了一肚子氣,只有拿這優蒂塔來出氣了。這傢伙,不拿她出氣她就不甘心似的,還口口聲聲挑釁般的大叫「野蠻人」,真是豈有此理!

    (待續第二十九回:北地風雪飄滿天,奇襲精銳出荒原)

    註:

    貞德、卓婭:都是歷史上有名的女英雄。貞德是十五世紀英法百年戰爭後期領導法國人民扭轉戰局的聖女,卓婭是二十世紀二戰期間參加蘇聯衛國戰爭的游擊隊員。在我們讀書的時候,中小學教科書上都有她們的事跡。當然教科書上說得很含蓄。事實上,貞德被法國封建主出賣給英國人之後,被剝了衣裳關在鐵籠子裡示眾,最終以女巫罪名被當眾燒死。英國人意圖以此摧毀聖女的形象,但是聖女已經喚起了諸多人民,英軍敗局已定。不久百年戰爭落幕,英軍被迫退出法國。卓婭也是因為叛徒出賣而落入敵手,堅貞不屈,遭到酷刑和輪★奸,最終被絞死。德軍絞死卓婭也是當眾執行,還將處刑後的屍體割下乳★房拍照。該組照片在網上可以查到,死後的卓婭仍很美麗,面容安詳。德軍這麼做意圖通過侮辱死者,挫傷蘇聯軍民的鬥志。不料消息傳開,蘇聯軍民大為悲憤,反而鬥志激昂。蘇聯最高領袖斯大林親自下令復仇,命令蘇軍一旦遇見殺卓婭的那一支德軍部隊,就必須全力攻擊,斬盡殺絕,即使活捉也必須就地處決,不留活口。卓婭的弟弟舒拉後來也參軍為姐姐報仇,在前線英勇作戰,壯烈犧牲。他們的母親寫了《卓婭和舒拉的故事》一書,沒有多寫殘酷的戰爭,只著重講述戰前一家人溫馨幸福的日子,聰明懂事的女兒,頑皮的兒子。該書是蘇聯時期愛國主義名著。
上一章    本書目錄    下一章