后一頁
前一頁
回目錄
06


  在布勞上校辦公室門口站崗是一件不好干的差使。在這個崗位上的戰士就象一根避雷針,每天第一個覺察到上校的情緒。他立正敬禮,可是一點也不清楚上校會怎么反應。有時上校只是做饅地點點頭,一直走了過去,但也有時他停下來,冷冷地打量著這戰士,那樣,指不定就要出什么事了。
  他也許就哼凡聲,什么也不說,或者他會皺起眉頭,突然挑起刺來。
  “把這個弄平,士兵。”
  “是,長官。”
  “別讓我下次再看見你這樣。”
  “是,長官。”
  如果那樣就完事,這警衛就會默默地謝天謝地,老天爺沒有讓他碰到他大發雷霆。但有些時候上校突然用他的手指戳戳那位張惶失措的戰士。
  “你讓我們丟臉,當兵的。打起精神來。"經過這一番責備之后,通常就要罰掃廁所30天,或者在斯金納少校監督下不准走出營房,這种遭遇誰也不想有。
  上校門口總是站著崗,日夜如此,這是一种象怔性的職責,是他管理部隊的一种典型的做法,是一支私人的軍隊的獨有傳統。
  多數被分配在門口站崗的戰士都熱切地期望他們能象一個隱身人那佯站在那里,無人問津,一直站到下崗。但是,憂象所有的綠色貝雷帽戰士一樣,他們對布勞赤膽忠心。雖然害怕,然而為他站崗又是一种榮譽的職務。他們中誰都愿意為他獻出生命。
  布勞對他的戰士也是關怀備至。流傳著一些故事,說在戰土遇到個人緊急情況時,上校沖破官僚主義的規定,很快批准他口家探望;他有一次和一個老婆要求离婚的軍士長呆了半夜,盡力勸慰他。据說還有一次,一個戰士的父親病了,而他在一周之內不可能等到軍用飛机,上校親自掏錢買票讓他赶回家。他傾听他的戰士訴說他們的問題,了解他們的家庭,記得住他們的名字以及他們的家鄉在哪里。
  今天早晨,他在7點10分來到辦公室。來得這樣早對布勞來說已司空見慣:他對上班時間從下放在心上,喜歡在人家沒有料到他會來的時候出現。
  門口的警衛站直了身子對他敬禮,按照禮儀,他平視前方,竭力下引起上校的注意,但又想看看他的情緒。他看到了一件意想不到的事。
  “天气真好哇,士兵,”上校笑容滿面。
  戰士咽了一口口水。“是的,長官。”
  布勞親切地點了點頭,走進他的辦公室。戰士屏住了呼吸。他還會走出來嗎?這是否是一個愚弄人的圈套?上校是否在搞什么鬼?
  但是門始終關著,士兵松了一口气。過不一會儿,上校傳令要見瓊斯中尉。
  “早安,K·D·,”上校說道。
  她惊奇地望著他。一開始就這么親熱可是很少見到的。
  “坐下,”上校命令道。“准備筆記本。”
  他肯定悄緒极佳,她斷定。她一絲不苟地等待著。
  布勞贊賞地看著她。她极聰明,而他滿意聰明人。她沒有廢話,辦事效率很高,處事又很得体,她改變了他對部隊中婦女的看法。有一個時候,布勞從不會容忍在他的部隊里有婦女軍官。當五角大樓決定婦女也可以分配到野戰部隊承擔支援任務時,他發誓這种事將永遠不會在他手下的部隊發生。
  分配她來的命令稱呼她為“瓊斯·K·D·”,因此他怎么會想到她竟會是一位婦女呢?見鬼,他算是信服了,她跟男于一樣,真是絕頂的聰明,當然就是看上去絕對不象男的。
  這就是瓊斯的不可思議之處。她在軍隊于些什么呀?她不搞同性戀,在部隊与任何一個男子也沒有爪葛。就他所知,從她來到德國后,也從不和其他男子接触。至于軍官們,他們似乎都有點提防著她,他們看到她在攻擊科目中的表現,看到她在戰斗演習中的動作;她是一位神槍手,而且已經成為上校的助手,總之,他們對她敬而遠之。
  “我要你親自把它打印出來,”上校說道。“只打一份,就給我本人。我不要它經過任何渠道,清楚了嗎?”
  “是的,長官,我想是密件吧?”
  她說話的神情是冷漠的,好象這一切完全是一种正常的程序。
  布勞清了清嗓子。“高度机密,非常的高度机密。這是給諾蘭將軍的,賽勒斯;諾蘭少將。”
  她記下來后抬起頭,”是海得呈美國陸軍駐歐司令部副司令嗎?”
  她的臉部看不出一點感情變化。
  “對,”布勞說道。”只報給他。不能讓別人看見。”
  “是的,先生。事由?”
  “加納上尉。”
  她的鉛筆流利地記錄下他的指示。
  “第一,加納上尉,”上校說道,他一邊口授,一邊在房子里踱來踱去。“根据北約特种部隊訓練計划,作為交流軍官來到本司令部,在執行臨時任務中,他于星期二約18時未經允許便擅离職守。”
  她的速記無懈可齒。她等著他繼續講下去,臉上表情全無。
  “第二,星期四的11點30分,發現加納上尉在一座禁止軍人進入的建筑物內与一名業已證實的妓女在一起。”上校停下來看看她如何反應,然而她臉上仍是一副冷漠的表情。“由于他未經許可外出,他被拘留,并且作出了安排,由本司令部將他押送口本部隊。
  “第三,大約15點左右,加納上尉在拘留時逃走,他看來偷走了一輛民用的大眾牌汽車。
  “第四,星期五巴伐利亞州警察局通知本司令部,大約在17點,加納上尉在慕尼黑高速公路上遇到車禍,當時他駕駛著偷來的大眾牌汽車。遺憾的是,与車禍有關的那輛車并未停下來。
  “第五,已將有關事實通知英同駐慕尼黑領事館。
  “第六,本案的處理現己不再与本司令部有關,因加納上尉,一個英國公民,是外國軍隊的成員,他不受美國軍事法粹和條令的約束,”布勞上校停止口授,望著她。“嗯,怎么樣?”他問道。
  “我馬上去打出來,只打一份給你,”她回答道。但是,她說話時稍有點猶豫,布勞看得出來。
  “有什么事使你不安,中尉?”
  她停下來,然后她緩慢他說道:“這報告如果一直迭到海得堡,報給將軍……好吧,先生,我是在想,它沒有提到11號站……”
  他坐了下來。
  “11號站怎么回事?”他和顏悅色地問道。
  “嗯,先生……我听說他在11號站旁邊轉來轉去。听到他和安全警衛遭遇上了這一類事……”
  “瓊斯中尉,”布勞說,“讓我們忘掉11號站好不好?
  我們不討論11號站。”
  她帶著挑戰的神情看著他。”但是假定有一個調查委員會……”
  布勞笑了。”K·D·,我沒有必要讓你弄懂這些事。
  不會有什么調查委員會的,你听我的好了,增比和我是西點軍校的同學。”
  “塔比?”
  “諾蘭將軍。他管事,他也會管這個的,”“是,長官,”她點頭道。“但是那個英國人呢?加納從特別空勤團的,他們不想知道發生了什么事嗎?我的意思是,他們會相信他們的人為了翻過山去玩一個妓女而丟掉性命的嗎?”
  如果是一個男人這樣說,布勞的眼皮也下會眨一眨。但是出自一位迷人的金發女郎之口,這話卻使他震惊。
  “特別空勤團軍官不會開小差,也不偷車,是不是?”
  她接著說道。
  他鎮定下來,“K·D。,”他慢慢他說,“我告訴你一些不能外傳的事,你明白嗎?”他停頓了一下,“我不擔心特別空勤團,我不認為他們會關心他,我也不擔心英U的陸軍。放松下來吧,就象我說的,一切都會處理好的……”
  “你的意思,他根本不是特另腔勤團的?”她問道。
  他在這种事上十分欣賞她。老夭,她真是個行家,有這种女人,可以干多少事呀!
  “現在,”他說道,“你打好文件后,我要你于一件小小的信使美差,我要你親自把它帶到海得堡,交給諾蘭將軍本人,只交給他,不能給任何別的人。”
  “當然,不能通過任何渠道,”她微笑著說,學著他的話。
  “聰明的姑娘,”上校說道。他說這話是真心的。
  安德列揚在生活中十分注意行事謹慎,但是,把瑪婭帶到荷蘭公園街他的寓所卻是一次小小的日險。列沃諾夫會扛上一個間號。不過,如果安德列揚到旅館去開一個房間,那更加會引起他的責備。到旅館要牽涉到用假名,導致事情的复雜化。
  安德列揚住在由使館租來的一座維多利亞式建筑的二層套間里。底層由海軍副武官庫圖佐夫和他的肥胖的妻子占据。庫圖佐夫一家令人討厭,但卻是好鄰居,因為一到周未,他們多半會到肯特縣霍克赫斯特的使館鄉村俱樂部消磨時光。他們對安德列揚怀有戒心,他們知道他代表的是什么單位,向誰報告。
  自然,他們都清楚地知道,這座位于荷蘭公園街后面這條幽靜的小銜上的房子受到了監視,有時候安德列揚望著街對面那一座座房子的抹著窗帘的窗戶,心想不知在哪個窗戶后面安放公照相机哩。庫圖佐夫認為英國人還不至于到這种程度,他們也許只檢查某些地方,但是安德列揚怀疑他們要搞得更徹底一些。
  但是毫無疑問,他們的電話是不斷受到監听的,信件很巧妙地受到檢查,甚至對一些由二等郵件郵來的,無人想看的通函和免費贈送的刊物也不例外。
  在哈默史密斯劇院演出的第二個晚上,瑪恤并沒有費多大勁便達到了目的。安德列揚來到后台,第一夜的演出引起了轟動,之后還舉行了一個宴會慶祝首場演出。因此安德列揚一直等到*二夜戲完了之后才來接她。
  “真的我不應該四處亂走了,謝爾蓋·米哈依諾維奇,”她說道,一邊挽著他的手臂。“早上還要加一場彩排……”
  “离早上還早著呢,你需要放松一下,”“我們到哪里去?”她問道,她注意到波利索夫在里著他們。
  “一個小飯館,”安德列揚說道。
  飯館在肯新頓公路后面,燈光暗淡朦朧。菜單是用法文寫的,只有廖廖几張飯桌。這里吸引他來的一個好處是,可以看到進出的人,連出現一個影子也會注意到。
  瑪婭隔著桌子望著安德列揚,她喜歡他的長相。他相當漂亮,她想道,眼睛也長得挺有意思,可惜’它們停不下來,老是在東張西望,但這是一對老練聰顆的眼睛。他也很有教養,跟他在一起將是一段令人心曠神怡的插曲。
  “我想問你一旬話,瑪皿·亞歷山德羅夫娜,”他柔聲他說道。
  “喔?”
  “如果問得使你難堪,我能理解,不過我想我應當知道,”她不安地笑了一下,“使館想要了解什么?”
  “不是使館,”他說逍。“是我需要知道。就是你和葉夫根尼·回列克塞那維奇的關系。你們的關系到底到什么程度?能維持多久?”
  她睜大了眼睛。“為什么你問這個?”
  “我不想使事情复雜化,”她不得不竭力忍住笑出聲來,她從沒有想到他竟然是這樣老派,這樣正統,“關系?我親愛的,他是一位同事,一位藝術上的同事,當然,我很敬重他……”
  他臉無表情地望著她。“我得到的情報是……”他改口說道。“我相信你們也許有……有一种默契?你知道,我不想使事情复雜化,你在倫敦時我想時常看到你,瑪婭·亞歷山德羅夫娜,但是我不愿做任何不對頭的事。”
  我的上帝,她想過,他談話的口气好象在談判一項為期20年的契約。
  “在我們离開劇院時我看到他在望著你,”安德列揚又說道。“不管怎樣,如果這會引起不方便的話……”
  她伸出手來抓住他的手。”謝爾蓋·米哈依諾維奇,鴉与他之間沒有任何事,我可以向你保證,他是有婦之夫,婚姻美滿。我想你是誤會了。”
  部里的報告可不是這么說的,他想道,還有那檔案。
  她朝他微笑,燭光下她看上去十分迷人。“不管怎樣,為什么我們這么嚴肅?我們又不是要安排結婚,對不對?”
  隨后在出租汽車里,她偎依著他,身上散發出一陣名貴的法國香水气味小他很想知道她是從哪儿搞到它的——莫斯科是難以買到這种香水的,對她說來竟不成問題。他開始發現,瑪虹是一個有机會就撈的女人。
  他有一次從汽車的后窗望出去。
  “你在找什么呀?”她天真地問。
  “什么也不找。”他說道。
  “是不是有人在盯我們?”
  ,他很快地看了她一眼,他奇怪她竟然也知道這种事。
  “關系大不大?”她不等他回答就問道。“要不然,你是不是害怕被人行見和一個女演員在一起感到難為情?外交家先生?”
  這個時候他俯下身來吻了吻她。
  當他們來到他的房子時,訕坐著不動,不但鑽出汽車;
  “你知道現在什么時候了嗎?”她問道。
  “已過午夜。”
  “如果不回旅館去,我會碰到麻煩的。不許我們在外面他是知道這些規定的。有一輛車負責把演員從布羅姆斯伯里的旅館接到哈默史密斯劇院,演出后又把他們送回去。
  他能想象得山,那位一門心思想要證明他工作出色的列夫·柯普金,會迫不及待地向他報告瑪婭·亞歷山德羅夫娜在演出后沒有坐轎車,竟然一夜未歸。這是公然違反紀律。這會是向部里報告的一椿事。
  那可真有意思。
  “別擔心,”安德列揚寬慰她說,“我來安排這件事。”
  是的,她此時想道,我猜對了,他是個克格勃。
  她從車里出來,“喝點東酋就走,”她說道。
  庫圖佐夫底層房間的燈已經滅了,他們總是在11點上床。安德列揚領路朝樓上走。”=“不要客气,”安德列揚說,”浴室在走廊那邊。”
  他走近那巨大的的窗,把窗帘拉開,朝下在街上望去,銜上已空無一人,對面房子也是漆黑一片,就他所知沒有人在監視他們。對此他也不在乎,就從現在起,讓他們把要發生的事拍成電影或者錄下音吧。
  瑪婭走進房間。
  “你這地方真好,”她評論道。按照莫斯科標准,這已夠高級豪華的了。
  “這是使館的公寓房子,”安德列揚說道,”隨工作一起分配的。”
  從她要的盛著蘇格蘭威士忌酒的酒杯里過去(“我現在倫敦,我要蘇格蘭威士忌”),她挑戰似地看著他。
  “告訴我,”她問道,“你總把你的女人帶到這里來嗎?”
  他遲疑了一下。”你是在誘我暴露外交秘密。”
  “我才不想要你暴露什么東西呢。”她笑著說道。她向放在書柜邊上的一幀鑲著鏡框的照片點了點頭問道:“他們”是誰?”照片上是一個芽著蘇聯陸軍制服的軍官和一個黑頭發的婦女。
  “是我的父母。”
  瑪婭走過上,拿起照片,更為仔細地端詳起來。
  “你的父親,他是一位將軍嗎?”
  “是的。”
  她把鏡框放下。“你是獨子?”
  “不是,”安德列揚簡短地答道。
  “哦?有几個兄弟?”
  “只有一個。”
  “我有一個姊妹,”瑪婭說道。“她干巴巴的,是個几科醫生。”
  “要是她象你,我肯定她就不會是于巴巴的。”
  瑪恤微笑了,”你怎么會沒有結婚,謝爾蓋·米哈依諾維奇?我以為他們喜歡我們到外國去的人先要結婚呢?”
  “他們也喜歡机動靈活的人,喜歡專家,可以隨時派用場。”
  “象你這樣?”
  他聳了聳肩。
  她把威士忌喝于,看了看手腕上纖細的金表。“太晚了,我得走了。”
  她坐在沙發上,他走了過去,拿起她的手,慢慢地把她拉過來。
  “哦,別走,”他說道,“你還沒有看看我的臥室呢!”
  在倫敦中部附近,散布著一群建筑物,它們總的看來平淡無奇,在電話簿上也找不到它們的名字。有的在門口釘著迷惑人的假牌于,冒充國內稅務局、衛生和社會保險部、或者運輸部辦公室,還有一個叫做倫敦內城試用服務處。更有一些干脆隱姓埋名。
  在這些建筑群里,隱藏首英國情報机构的各個組、科、處、部以及其他分支組織,對大多數每日從它們門的經過的人來說,它們是不存在的。
  在高爾街拐角處走進尤斯頓廣場地下鐵道站的行人,很少會注意到那六層的辦公大樓的人口。在自選百貨商場購物的人也不會對位于大万寶路那座平庸無奇、方方正正的大廈的挂上窗帘的窗口多看一眼。愛波里橋街上那座扁平的建筑物很少吸引人們注意,諾桑伯蘭街的辦公大樓同樣也其貌不揚。至于柯松街那座新喬治王朝的紅磚石房子,更是面目全非,几乎到了荒唐的程度。在霍斯弗里街、南奧德利街以及里琴街,都有它們的各种無形的辦公室。
  拉思伯恩在大彼德街有一個匿名的辦公室。他的部叫做特別聯絡處,簡稱SL3,從不与外界交往。它向情報秘書處85號,簡稱1S35匯報,后者的根据地同樣毫無特色,在瑪興姆街,厂在情報秘書處的核心圈子里,在拉思伯恩的部門不無議慮。首先,那代號本身便是騙人的,拉思伯恩并不真和什么人聯絡,他是獨自經營,他的部門按他的命令行事,沒有SL1,也沒有SL2,只有SL3這一個處。
  有一次,聯合情報委員會召開了一次爭論頗為激烈的會議,有人對拉思伯恩直截了當提出了質問。
  “你們到底和誰聯絡,是進行特別聯絡,還是別的什么聯絡?”從秘密情報局來的一位代表問道。
  “特別項目”,拉恩伯恩臉無表情地回答道。”特別聯絡處和特別計划項目聯絡,除此之外我不能再說什么了。”
  他用這种話几乎可以把任何人都搪塞過去,但是對切恩卻不能。
  切恩作為情報秘書處35號負責人是能夠通天的。他掌握生苯大權,而且神通廣大,他和情報局長打高爾夫球,与部長一起在溫莎看馬球。切恩是不能越過的。
  他把拉思伯恩召來,而且是以一种相當正式的方式召見他的。
  “你知道,我從不問問題,科林,”切恩開始說道,“那不是你我之間的工作方式。”
  拉恩伯恩立刻明白他妄問問題了。
  “關于如納那件事,做得不漂亮,太不漂亮了,”切恩接著說道,一邊擺弄著一把雕刻有圖案的裁紙刀,那力是在開羅買的,這几年有兩次他不小心被那象刀片一樣鋒利無情的刀刃划破了手指。“我這里鬧地震了,國防部,外交部。
  震了好几次了,里氏震級五級。”他期待他望著拉思伯恩。
  “是怎么回事,科林?”
  拉思伯恩深深吸了一口气。”你想必知道我們听到了一些傳說?就是在巴伐利亞的那支美國部隊,進行特种訓練。
  他們有可能弄到了一些過時的核武器。”
  切恩噘起嘴,“科林,”他說道,帶著一點責備的口气.“美國人已經意識到了,五角大摟正在調查。”
  “嗯,也許是這樣。我想為慎重起見我們自己也做一點調查。”他舒舒服服地坐著,等待暴風雨的到來。
  但是切恩溫和他說道。“我知道了,所以你派加納去。
  假裝一名陸軍軍官,進行訓練交流?”
  “正如我在報告里解釋的那樣。”
  切恩將刀在桌上快速旋轉,刀子停下來,刀央正好對著拉思伯恩愛”對此我感到遺憾,”他說道。“你知道,要是你在海軍軍事法庭上,你是有罪的。”
  拉思伯恩默不作聲。
  切恩皺起了眉頭。”我們干了什么?啊,對了,這是他們的問題,對嗎?”
  “如果一件麻煩的糾紛,導致在饑國人的沒施吳炸了一已顆核地雷,那也會是我們的問題了,是嗎?”
  切恩注視著小刀的鋒刃。“加納發現什么情況了嗎?”
  他在靜默一會儿后問道。
  拉思伯恩小心地斟酌著宁眼。”我想他找到了他要找的東西。我得到的最后消息是他在緊急赶回。他是到慕尼黑領事館去。”
  切恩沒精打彩地伸出于去把一份簿薄的卷宗拿過來,他把它打開,略略地看了第一頁以喚起自己的記憶,炊后他合上卷字。
  “就是這個時候他在高速公路上被害的,駕駛一輛“偷來’的車?是在美國佬拘胄他之后。這究竟是怎么一回亭?”
  “我想他發現得大多了,”拉思伯恩說道,直視著切恩。“他沒有偷車,這也不是一椿車禍。我認為這一切都是精心安排的,是那個布勞上校安排的。”
  切恩眉毛稍微注上一揚。“告訴我,美國人是否知道我們在他們的地盤搞活動?”
  “要知道也不會大多。”
  、切恩冷冷地笑了一笑。“見鬼,你大獨斷專行了,科朴。”
  “但是現在他們知道了,”拉思伯恩說道。
  “接著說”“他們答應要處理這件事。”
  “如果他們不處理呢?,”“那我來處理,”拉思伯恩平靜地回答道。
  切恩背靠扶手椅,用手撫摸著裁紙刀的刀刃,好象是要确信它是否鋒利。
  拉思伯恩等待著。
  最后切恩說道:“你已經看到了中央卷宗。”
  拉思伯恩點點頭。
  “這位布勞上校,他有關系,很有意思的關系,切恩停頓了一下,“你知道這點嗎?”
  :
  “當然。”“好吧,”切恩站了起來。“小心行事,科林。我不想發生地震。如果你能采取有力措施,把你的痕跡遮蓋好吧。
  也就是說我門的痕跡。明白嗎?”
  “當然,”拉思伯恩贊同道。不管誰倒霉,切恩總是可以脫身的。
  “如果人們要問,我來編個理由回答他們.但是你要當心。”“明白了,”拉思伯恩說。
  切恩千里仍拿著那把小刀。他把它放在桌上。“要經常向我通報情況,科林。”
  拉思伯恩向他點了點頭““哦,科林……”
  拉思泊恩已經走到了門邊。他停下來等候著。
  “加納真可惜,”切恩說道。
  拉平來到部里,人們全都避開他的視線。拉平并不是一個敏感的人,但是,甚至在他還沒有來得及脫掉大衣,就已感到出了什么事。棧下警衛對他仍然恭敬如儀,但是一來到二樓,他就感到這种气氛。秘書對他的微笑肯定是勉強的,他的主任秘書沃爾索夫也明顯地惶惶不安。
  一直到他讀到昨夜”俄國自由之聲”廣搖記錄之后,他才明白了其中的原因。這個被孜孜不倦地監听和記錄的地下電台,這次又玩了新的花樣。
  “同志們,難道現在不是應該對謝爾根·拉平,這位所謂的廣播和電視部長,采取一點措施的時候了嗎?”非法潘音慷慨激昂地宜稱。“這位無能的部長并沒有力党很好地工作,應該把他撤下來。他怎么可以現在還是一名中央委員呢?
  “他把別人作為他昏廟無能的替罪羊,他將蘇聯電視新聞主任維克多·日布采夫解職,就是為了掩蓋他自己的錯誤。廣播員弗拉基米爾·鄧切夫譴責我們的父兄在阿宮汗的光榮業績的丑聞,責仕也在他。同志們,我們應當有一個更好的部長,而不是整日坐在辦公桌后為自己謀利的行尸走肉……”
  位平的手微微地顫動。他凝視著這打印的一行行字,感到難以置信。他是一位散布假情報的專家,但這卻是他遇到的斬問題。這些雜种竟對他本人編造謊言,而這毒藥正向他滴米。
  他把沃爾索夫叫來。
  “這……這東西,”他以一個希望叫人看來表現出他不屑一顧的高傲姿態將記錄推到一邊。“這种胡說八道的東西……是不是,呃,已經傳開了?”
  沃爾索夫臉色蒼白。“按慣例已經外發了,部長同志。
  所有監听到的記錄都要分送給指導局的各有關組,還要送給……”
  “不錯,不惜,”拉平粗魯地打斷了他,”這制度我知道。但是這一份送到中央委員會了嗎?
  “我想……”沃爾索夫開始說道,但是拉平向他大吼一聲。“你到這里不是來想的。我要情況,我不想要估計,我要事實。我自己不要你幫忙也可以估計,謝謝你。”
  “就這些嗎,部長同志?”沃爾宁夫問道。他有點膽戰心惊。拉平對他的部下總是保持一种雖然冷淡但又合乎禮儀的關系。當然,他總是彬彬有禮的。現在想到他竟成了這些空中強盜攻擊的目標,顯然使他失態了。
  拉于也口自己對沃爾索大的咆哮而感到后悔。作為一名前往大使——他曾經是派往北京的使節,如履薄冰地巧妙地進行過談判——他外交經驗十分丰富,讓他的部下認為他在憂心忡忡是不明智的。
  “你听到了不少,是嗎?”他和顏悅色地問道。“在各處?”
  “您說什么?”沃爾索夫小心地問了一句,“我恐怕沒有听懂……”
  “這個電台。人們听它嗎?它是否已有了一批听眾?”
  沃爾索夫挺直了身子。“我肯定,沒有哪一個愛國的公民會用這些毒品玷污他的耳朵,部長同志。”
  拉平發出了一聲清晰的歎息。這种回答是必定的,他想道。他還能期望得到什么別的口害呢?如果沃爾索大承認他知道人們在听地下電台,而且收听到不友好的宣傳,那等于招認他自己有反蘇的行為。
  “當然,”拉平點頭道,”你說的絕對正确。”
  “那未就這些嗎?”沃爾索夫又間。
  拉平向他點了點頭,目送他走出辦公室。
  他對沃爾索夫感到不甚清楚已不是第一次了。他又格魯吉亞人,在丟臉的鄧切夫事件發生后,他被派到拉平的辦公室,鄧切夫則;因在短波廣播中,向世界宣告在阿自汗的蘇聯軍隊是侵略者而不是牧星,而被流放到塔什于。拉平在這一災難中得以保存下來,但是48小時后,沉默寡言的沃爾索夫彼分配來充當他的主任秘書,他試圖探明他的背景,但是人事檔案上什么也沒有寫。
  不錯,他再一次想道,在沃爾索夫面前大多暴露自己的想法顯然是不明智的。
  他權衡利害關系。他試圖使自己放心,地下電台把他當作目標并無多大意義。這只是他們巧妙的一招,与他們試圖把自己打扮成忠實的俄羅斯人、在蘇聯國內播音僅僅是為了關心人民的利益等手法是相适應的。編造假情報無規則可曹。但這不會使他出丑。
  下一次他們也許會挑上另一個人,這不能證明任何問題。
  巴甫洛夫打來了保密電話。元帥的興致很高。
  “你讀到關于你自己的描寫了嗎,同志?”電話里他哈哈大笑,。’我們都在渴望等著讀第二部分呢,你認為會有更精彩的東西嗎?”
  拉平緊緊地捏著左手,但是他控制住了自己的聲音。他很高興巴甫洛夫看不到他。“這种經歷并不很幽默。”他甩一种責備的語言說道,“我想知道的是國家的負責机构要對它采取什么行動。”
  這已經近乎于說指導局沒有負起責任。
  “放心吧,我的朋友。我們做的比你想象的還要多,而且我們正在取得進展。”
  “我看不出有什么跡象。”拉于冷冷他說道,“我可一直還在讀者這些亂七八槽的東西,它們在干扰我們的電波。”
  “相信我們吧,”巴甫洛頭寬慰著他。“這是一場干淨利落、小小的游戲,牌都在我們手上。”
  當一夭的工作結束,他的司机齊爾在部門口接著他、并且把他送到列宁大街時,他的思緒還在這件事上。他從車上下來,告訴司机如果在兩個鐘頭后在這里找不到他時,這一夜就可以去休息了。
  他要去看一位芭蕾好女演員,畢竟他极有把握那女演員會高興地讓他在她的房里過夜……。
  一直到后來,他才記起來巴甫洛夫說的話。他突然不安地很想知道,是誰握著這些牌。
  ------------------
  轉自白鹿書院
后一頁
前一頁
回目錄